Город на передовой. И снова о войне! Жизнь и литература прифронтового Луганска

Елена Заславская

Мне стало известно, что готовится  к публикации книга философа, культуролога, члена Союза писателей ЛНР Нины Ищенко «Город на передовой. Луганск-2014».  Весной увидела свет другая книга этого автора – «Локусы и фокусы современной литературы».  Она представляет собой сборник  философско-культурологических и литературно-критических текстов, которые публиковались в научных журналах и литературных альманахах России и республик Донбасса. О новой и уже вышедшей книге мы поговорили с автором – Ниной Ищенко.

–  Как родилась книга «Город на передовой»?

Эпиграфом к этой книге стали слова из песни одессита, ныне живущего в Крыму, поэта Игоря Сивака. На момент написания песни в 2017 году шел третий год войны. Сейчас война идет уже седьмой год, и каждый день приходят сводки с фронта об обстрелах, разрушениях, раненых и погибших. Но я помню мирный Луганск, и я помню, как в мой город пришла война, как 15 июля 2014 года она постучала в двери моего дома на переулке Индустриальном миной 82 калибра, разбросав полтысячи осколков в деревья, крыши, дома. После этого вместе со своей семьей я уехала из Луганска в Зимогорье, небольшой город в ЛНР, где и провела остаток лета.

В сентябре, сразу после объявления перемирия 5-го числа, мы вернулись домой. Город восстанавливался после полномасштабных военных действий в течение лета. В городе не было света, воды и связи.

Я знала, что мои знакомые в сети, реальные и виртуальные, волнуются и хотят знать, как у меня дела. Так родились «Луганские записки» — серия дневниковых записей, которые я писала по возвращении в Луганск о своих обстоятельствах для людей, которые меня знали до войны.

Неожиданно для меня эти записки вызвали большой интерес, совершенно незнакомые люди писали мне со словами поддержки и благодарности. Я всегда с теплым чувством вспоминаю всех, кто поддерживал меня тогда, в блокадном Луганске, в первые послевоенные месяцы.

Дневниковые записи того военного года и легли в основу моей книги «Город на передовой».

– Когда книга выйдет в свет?

– В электронном виде книга вышла в издательстве «Издательские решения» и доступна для бесплатного скачивания на сайте «Ridero». На бумаге книга выйдет в Луганске этой осенью. (далее…)

Читать далее

Midnight Gospel — апокалипсис хипстера

Ольга Бодрухина

Паталого-анатомическое вскрытие феномена «Полуночного Евангелия»

Как бы, если у вас есть друзья — из тех, что с хроническим упорством (если не сказать — упоротостью) вылавливают из англоязычной сети «новинки», не дожидаясь русских титров, то они уже наверняка задолбали вас по-цыгански настырным промоушином, за которым им стопроцентно не платят: посмотри да посмотри. Чего посмотри? Евангелие. Какое-такое Евангелие, у вас что, православный карантин (а таки да)? На что они с улыбкой превосходства ответят, что смотреть надо «Полуночное Евангелие» от комика и ведущего Данкана Трассела, и безумного визионера, мультипликатора-раскадровшика Уорда Пенделтона.

Если что, я не из секты борцов «за актуальное». Но, как аниматор по одному из образований и призваний, не могу пройти мимо больной на всю голову темы. Ибо анимация в арсенале троглодитных режимов уже давно, со времен мистера Уолта с его диснеевским замком — суть «пряничным домиком», точь как у колдуньи из «Гензель и Гретель» (для тех, кто не в курсе, в оригинале сказки домик казался пряничным благодаря чарам, а по факту сложен был из человеческих останков). Так оно и в современной анимации, тем более с пометкой 18+. Арго-лексика и рисованные порно, снафф и прочие радости цивилизации, украшают практически любую актуальную анимацию для взрослых, подготавливая общество к очередным «революционным» преобразованиям. То, что через мультяшки вроде «Южного Парка» программируют хлеще и изощреннее, чем через «зомбоящик», не отрицают даже их фанаты. Да, и для детишек в Интернете «южные парки» намного доступнее и интереснее, чем шоу для их возрастной группы. (далее…)

Читать далее

«Одуванчик» рекомендует: «Бледное пламя»

Роман Владимира Набокова «Бледное пламя» очередной раз демонстрирует высочайший уровень владения словом. Композиционно книга представляет собой поэму Джона Шейда и комментарии к поэме, составленные его коллегой по колледжу Кинботом. Поэмы занимает примерно четверть книги, основной сюжет разворачивается в комментариях. Чтобы понять смысл событий, нужно прочитать книгу не один раз, так что кто боится спойлеров, тому здесь делать нечего.

Поэма Шейда – автобиографическая. Само по себе великолепно мастерство поэта, который создает невероятные стихи о спокойной жизни провинциального преподавателя. Вот, например, взятое наугад описание природы:

В тетрадях школьных радостным лубком
Живописал я нашу клетку: ком
Кровавый солнца, радуга, муар
Колец вокруг луны и дивный дар
Природы – «радужка»: над пиком дальним
Вдруг отразится в облаке овальном,
Его в молочный претворив опал,
Блеск радуги, растянутой меж скал
В дали долин разыгранным дождем.
В какой изящной клетке мы живем!

Но самое интересное разворачивается в комментариях. Комментатор уверен, что в своей поэме Шейд зашифровал историю короля Земблы, который был свергнут экстремистами, сидел под арестом во дворце, бежал по подземному ходу и скрылся в другой стране. Также в поэме есть мистический план, поскольку в ней предугадан маршрут убийцы короля, посланного в погоню экстремистами.

Посмотрим, каким методом пользуется комментатор, чтобы найти все эти удивительные вещи в поэме о житейских перипетиях скромного американцы. Первые несколько строк второй песни выглядят следующим образом:

Был час в безумной юности моей,
Когда я думал: каждый из людей
Загробной жизни таинству причастен,
Лишь я один – в неведеньи злосчастном:
Великий заговор людей и книг
Скрыл истину, чтоб я в нее не вник.

Комментарии к этим строкам таковы:
Был час – комментатор устанавливает, в какой именно день и час поэт написал эти строки;
Загробной жизни – длинные рассуждения о христианских и атеистических взглядах на посмертие;
Великий заговор – подробное описание операций роялистского подполья Земблы по спасению короля, а также биография убийцы, посланного экстремистами;
Людей и книг – перечисление мнений поэта Шейда о разных авторах и учениях, включая марксизм и фрейдизм.

Таким образом, в шести строках скрывается множество отсылок к самым разным происшествиям, временам, идеям, и в конце концов оказывается закодирован огромный объем информации.
Таким методом Кинбот комментирует всю тысячу строк поэмы. Комментарии постоянно ссылаются друг на друга, комментатор признается, что кое-где он приврал и подделал текст, одним и тем же событиям дается несколько объяснений, и в целом вся эта грандиозная система ссылок, отсылок и кодов охватывает всю жизнь короля и тех, кто его знает, и содержит ответы на любые вопросы о современном мире.

Борхес описал принцип, по которому работал Набоков, в эссе «По поводу классиков»:
«Классической является та книга, которую некий народ или группа народов на протяжении долгого времени решают читать так, как если бы на ее страницах все было продуманно, неизбежно, глубоко, как космос, и допускало бесчисленные толкования».

Набоков показал нам, как это делается на практике, выступив сам и как автор текста, и как множество читателей, создающих бесчисленные толкования. Вселенная в миниатюре, модель культурного космоса.

В эпоху постмодерна считается, что классическим может быть любое произведение. Если уделить достаточно внимания звену «народ решает», и применить современные методы управления сознанием, то можно сделать классикой и Шевченко, и кто там на этой роли в несчастной Белоруссии. Набоков честно показывает, что будет, если пытаться впихнуть в текст невпихуемое: безумный мир рушащегося сознания.
Книга очень сложная, но читать стоит. В конце концов, это не «Критика чистого разума», прорваться к смыслу можно за обозримое время. А раз можно, то значит, нужно.

Читать далее

Алексей Ивакин – писатель, психолог, солдат, поисковик. Вечная память.

Сегодня ночью ушел из жизни писатель Алексей Ивакин. Последние годы он отдал Донбассу – несмотря на ряд тяжелых, неизлечимых заболеваний служил в бригаде «Призрак».

Алексей Ивакин (1973 – 2020) – российский писатель, работавший в жанрах исторического романа и военно-исторической фантастики. Родился в городе Слободской Кировской области. В августе 2012 года переехал в Одессу (Украина), в марте 2015 года депортирован в Россию. По образованию историк, психолог и религиовед. Работал сторожем, педагогом в школе, инструктором пешеходного туризма, политтехнологом, психологом-консультантом, преподавателем, заведующим кафедрой психологии Кировского филиала Русского Университета инноваций, директором психологического центра, торговым представителем, журналистом.

Был активным участником поискового движения с 1996 года. Регулярно выезжал на раскопки с кировской поисковой организацией «Долг». В качестве ее представителя принимал участие в конференции «Общественные организации за защиту исторической правды о Второй мировой войне», организованной Советом Федерации РФ. Участвовал в литературном форуме «В вихре времен», в коллективном проекте «7 дней» (книги выходили под псевдонимом Федор Вихрев). С 2014 года Алексей был активным участником Русской весны и боевых действий В Донбассе на стороне ЛНР.

Первая книга была написана как результат работы психолога с жертвами тоталитарных сект. Вызвала ряд недовольных откликов в прессе и интернете со стороны участников движения «Звенящие кедры России», признанного деструктивным культом. Несколько книг основано на осмыслении участия в поисковом движении – здесь и рассказы о работе поисковиков, и фантастические книги («Мы погибнем вчера»), и незаурядные, полные боли и сопереживания, исторические книги о тех соладатах, чьи останки до сих пор ищут. Творчество писателя получило признание: за книгу «Десантура-1942» автор получил именные часы от командующего ВДВ России генерал-майора Шаманова.

В сборнике материалов Философского монтеневского общества «Донбасс в огне», посвященного столетию Революции 1917 года, был опубликован исторический очерк Алексея Ивакниа «Донецкий исход 1918 года». Произведения Алексея можно прочитать на сайте военной прозы «Окопка»: http://okopka.ru/i/iwakin_a_g/.

Вечная память.

Читать далее

Своя дорога, а не проторенные тропы западного фэнтези. Фантасты Белаши о дыхании Дикого Поля и Белоруссии

Тяжелый в разных отношениях 2020 год является не столько однозначно плохим. В частности, весной текущего года вышел второй том сборника мистического фэнтези «Балканский венец» писателей Вука Задунайского, а также Александра и Людмилы Белаш. Осенью читатели смогут ознакомиться с еще одной совместной книгой тех же авторов «Паны, холопы и Другие», которая посвящена России, Украине и Белоруссии. Недавно «Одуванчик» опубликовал интервью с Вуком Задунайским. Сегодня на наши вопросы отвечают Александр и Людмила Белаш.

Александр и Людмила БелашАлександр и Людмила Белаш работают в жанре философский боевик со сложно сплетёнными сюжетными линиями, изобилием сюрпризов и интеллектуальными ребусами для продвинутых. Александр и Людмила живут и работают в Пензе, литературным творчеством занимались задолго до знакомства, но успеха добились, став соавторами. На счету соавторов более 140 рассказов, статей и эссе. Дважды издавалась частными лицами их повесть «Охота на Белого Оленя» (II место в номинации «Фантастическая и приключенческая литература» на сетевом конкурсе «Тенета-Ринет» в 1998/1999 г.); рассказ «Лёгким шагом по Нью-Йорку» получил III место на литературном конкурсе «Сетевой Бродвей» в Нью-Йорке (2000 год). Также перу соавторов принадлежат повести «Двойное дно», «Человек тьмы», «Огонь повсюду» и «Чёртово отродье», написанной совместно с пензенским автором Александром Дыхловым. В 2002 г. издательство «ЭКСМО-Пресс» выпустило первое крупномасштабное произведение супругов Белаш — научно-фантастическую трилогию «Война кукол», до этого публиковавшегося в питерском журнале «Labyrinth» в течении трёх лет.

Сегодня Людмила и Александр отвечают на вопросы о своем творчестве для читателей «Одуванчика». (далее…)

Читать далее

Сакральная жертва в практике цветных революций

Нина Ищенко

Статья посвящена проблеме продуктивности политтехнологических манипулятивных технологий, которые используются для организации государственных переворотов путем так называемого мирного протеста. Показано, что реализация сценария «цветной революции», включающего сакральную жертву среди протестующих, опирается на мифологические пласты общественного сознания. Для анализа мифологического составляющего современного массового сознания использованы категории философии мифологии Шеллинга: теогонический процесс, сукцессивный политеизм, царство Кроноса, огненная жертва, разрушающая это царство. На основе анализа советской политической мифологии, показано, что образ советского государства в массовом сознании сильно мифологизирован и имеет характерные черты царства Кроноса. На материале украинского Евромайдана в 2014 г. и его политтехнологического обеспечения выявлено, что те же специфические черты воспроизводит в своих клише пропаганда «цветных революций», описывая реальность того государственного строя, который она хочет свергнуть. Рассмотрены актуализации архетипа сакральной жертвы в антисоветской пропаганде периода утверждения демократии и в антироссийской пропаганде последних двух десяти-
летий, а также полноценную реализацию архетипа сакральной жертвы в образе «Небесной Сотни» (несколько десятков человек, убитых в Киеве в 2014 г. при переходе протеста в фазу открытого насилия). Причина того, почему сакральная
жертва вызывает уничтожение старого строя и реализацию новых политических форм, лежит в актуализации мифа об уничтожении царства Кроноса, который был подробно проанализирован Ф. Шеллингом. 

Ключевые слова: Ф. Шеллинг, философия мифологии, мифологизация сознания, общественное сознание, сакральная жертва, цветные революции, Евромайдан 2014 г.

«Цветные технологии» становятся частью политической жизни современных обществ. Все чаще в течение последних десятилетий для устранения неугодного правительства наряду с прямым военным переворотом используются цветные революции. Примеры этого только на постсоветском пространстве следующие: революция роз в Грузии в 2003 году, тюльпановая революция в Киргизии в 2005 году, оранжевая революция на Украине в 2004 году и Евромайдан там же в 2014 году, бархатная революция в Армении в 2018 году. Одним из важных элементов цветной революции является сакральная жертва со стороны протестующих. Архетип жертвы за новый порядок имеет мифологические корни и может быть осмыслен с привлечением философии Шеллинга.

Цветные революции делаются по одному и тому же сценарию, описанному у Джина Шарпа в «Политике ненасильственных действия»: начинаются с мирных протестов, а заканчиваются государственным переворотом. Несмотря на то, что книга вышла еще в 1973 году, цветные технологии продолжают работать, причем с теми же самыми людьми, которые наблюдая процесс со стороны, в другой стране, полагали, что сами никогда не поддадутся на манипуляцию.

Гибель сакральной жертвы во время протестов, одного человека или коллективного героя (на Украине в 2014 году это была так называемая «Небесная сотня»), воодушевляет протестующих, провоцирует эскалацию насилия, и легитимизирует противоправные действия в глазах сторонних наблюдателей, которые сами не участвуют в событиях. Вариант этот настолько важен, что в некоторых случаях сакральную жертву убивают сами протестующие, выдавая это за действия противника. Не существует рационального объяснения того, почему гибель одного человека должна лично коснуться миллионов жителей страны, заставить их одобрять насилие, государственный переворот и следующий за этим хаос в экономике и внутренней политике своего государства. Объяснение этому можно найти, обратившись к мифологической составляющей массового сознания. (далее…)

Читать далее

Обсуждение цветных революций в Луганске

Мустафа Найем: Площадь-2010 в Минске мало чем отличалась от ...Статья Нины Ищенко «Сакральная жертва в практике цветных революций» была опубликована в 2019 году, в Санкт-Петербурге, в научном журнале «Вестник Санкт-Петербургского государственного института культуры». Этот текст обсуждался на заседании Философского монтеневского общества Луганска в феврале 2020 года. Аудиозапись доклада доступна по ссылке: http://oduvan.org/nashi-proekty/fmo/sakralnaya-zhertva-maydana-vzglyad-filosofov-luganska-k-shestiletiyu-gosperevorota-na-ukraine/

Рассуждая зимой о сценариях государственных переворотов на заседании ФМО, присутствовавшие считали, что вопрос о спонтанных народных выступлениях за свободу закрыт уже очень давно. Однако вещи, которые для специалистов банальны как таблица умножения, для людей другой сферы деятельности обладают притягательностью и новизной, порождая совершено неадекватный энтузиазм.

События последних дней в Белоруссии и реакция на них подтвердили зимние впечатления. Обсуждение в сетях попыток переворота дает такие примеры массовых восторгов по поводу свободолюбивых соседей, как будто цветные революции не шли победным шествием по постсоветскому пространству в течение последних тридцати лет. Особенно удивляют в этом плане киевляне, которые поучаствовали в двух Майданах и сохранили столько пыла для третьего, белорусского, прельстившего их новизной и небывалым развитием событий. 

Стандартный сценарий с философским комментарием изложен в тексте статьи, в пдф-файле:

Ищенко Н. С. Архетип сакральной жертвы

Читать далее

Европеизация Лисичанска: фейковая канатная дорога

В прошлом номере «Казачьего вестника» мы писали о разрушенном содовом заводе и о попытках спасти край, не прекращая войну, а поднимая из катакомбных могильников древних террафоксов и восстанавливая бельгийское наследие Лисичанска.  Сегодня речь пойдет о еще одном проекте,  посвященном Лисичанску, в котором задействована уже Германия, а не только Украина.   Речь о канатной дороге между Лисичанском и Северодонецком, которой в действительности не существовало.

Как пишет издание «Немецкая волна» (DW),  весной 2019  года жителей Лисичанска и Северодонецка, расположенных на подконтрольной Киеву территории Луганской области, вдруг начали опрашивать на улицах о том, как они относятся к проекту построения канатной дороги между двумя городами. На улицах можно было увидеть билборды и наклейки с рекламой этого проекта под названием «Северный лис». На самом деле никакого проекта не было – все это было частью художественной акции, которую вместе разработали и реализовали немецкая художница швейцарского происхождения Сибилла Фойхт (Sibylle Feucht) и ее украинская напарница Маша Вареникова. (далее…)

Читать далее

«Одуванчик» рекомендует: «Вечер у Клэр»

Роман «Вечер у Клэр» Гайто Газданова, одного из писателей белой эмиграции, вышел в 1929 году. В книге автор описывает события Гражданской войны, которую он пережил на Украине и в Крыму. Это одна из тех книг, в которых фабула очень проста, и гораздо важнее не что происходит, а как это переживает персонаж и описывает автор. Своеобразное путешествие по внутреннему пространству, где и разворачиваются главные приключения.

Роман автобиографичен, и с таким произведением Газданов становится в один ряд с великими русскими писателями первого ряда, которые переживали кровавые события военного времени уже в сознательном возрасте и именно на Юге России. В первую очередь я имею в виду Булгакова и Паустовского. Появление нового имени в этом ряду важно для любого человека, читающего на русском, и отдельно для тех, кто сейчас на войне, причем в тех же примерно местах, что и герой Газданова.

Гражданская война в романе показана с точки зрения человека с очень интенсивной духовной жизнью. Обычные рядовые события и впечатления повседневного бытия для него расцвечены такими яркими красками, вызывают столько душевных порывов, такие эмоциональные взлеты и падения, что Честертон может только молча завидовать в сторонке: здесь сияние серого цвета дано полно, ярко и неоспоримо, заполняя всё внутреннее пространство и создавая интенсивную полноту переживаний. При такой духовной организации война, в которой участвует главный герой, не может добавить новых красок в его восприятие жизни, Военные события впечатляют протагониста и запоминаются ему с совершенно необычной стороны – собственно, так же, как и тихая жизнь южнорусского провинциального городка, где он провел свое детство.  

Решающее место в структуре личности персонажа играет его любовь к Клэр, которую он увидел в юности, и о которой после этого думал каждый день в течение десяти лет. Это чувство является осью, на которую нанизываются все прочие впечатления, своеобразным принципом динамики духовного пространства во всех ситуациях, в которые юношу забрасывает судьба.

Роман построен так, что фабула не совпадает с сюжетом: с первых страниц читатель узнаёт, чем всё закончилось, и до самой последней страницы вся интрига заключается в том, чтобы понять, что именно закончилось, какой человек пережил это приключение и как оно его изменило. В этом плане в романе открытый финал – автор покидает героя в переломный момент его жизни, и мы можем только угадать, каким он станет в дальнейшем. В целом же сюжет завершён, все обещания автора выполнены, читателю можно только радоваться.

Читать далее

Рывок к свободе

Андрей Чернов

Несколько слов о поэтической книге Юрия Свидерского «…позже, чем никогда»

Сборник стихотворений Юрия Свидерского «…позже, чем никогда» увидел свет в Луганске в 2020 году. Книга оформлена в духе «самиздатовских» изданий, при этом автор и оформители с юмором подошли к изложению традиционных исходных книжных сведений. Иронично-шутливые формулировки «нелитературно-нихудожественного издания» (так в оригинале) явно отсылают к многочисленным собратьям так называемой контркультуры.

Впрочем, это лишь напускная, чисто оберточная сторона книги. Открыв её, мы соприкасаемся с поэзией, созвучной русской классике. Не по букве, а по своему духу, что, конечно же, важнее любых формальностей.

Юрию Свидерскому удалось успешно представить сложную палитру мироощущения современного человека, остро переживающего экзистенциальную тягу к свободе и своё зрелое понимание социальной несвободы – такой же глубинной, как и человеческая тяга к воле. При этом примечательно, что по многим приметам узнается в лирическом герое не только наш современник, но и наш сосед – такой же, как мы, житель Донбасса, который живёт более шести лет в условиях войны. (далее…)

Читать далее