Archive for admin

Дегуманизация русских Украины Интернет-сообществом Фофудья в предвоенный период

Статья Нины Ищенко о технологиях манипуляции общественным сознанием в современном информационном обществе на примере дегуманизации русских на Украине за несколько лет до начала войны. В статье показано, как распространение деструктивных дегуманизирующих идеологий в процессе межкультурной коммуникации в сети Интернет приводит к легитимации насилия в обществе по отношению к представителям дегуманизированной группы. Механизм дегуманизации коллективного антагониста рассмотрен на примере сообщества Фофудья, которое действовало в украинском сегменте Интернета в довоенный период, изобретая термины-антагонисты, дегуманизирующие русских, и переосмысливая термины «бандеровцы», «фашисты» в позитивном ключе.

Статья была опубликована в Тюмени в 2019 году. Библиографическая ссылка:

Ищенко, Н. С. Дегуманизация русских Украины интернет-сообществом «Фофудья» в предвоенный период / Н. С. Ищенко // Вестник Тюменского государственного института культуры [Текст] науч. журн. / Тюменский государственный институт культуры ; гл. ред. И. Н. Омельченко, зам. гл. ред. А. Я. Криницкий ; науч. ред. В. И. Семёнова. – Тюмень. : РИЦ ТГИК, 2019. – № 02(12). – С. 51 – 54.

Скачать статью: Ищенко Н. С. Дегуманизация русских Украины сообществом Фофудья

Я жил в такие времена

Лето выдалось урожайным в творческом плане. А осень, как известно, время сбора урожая. Но прежде чем я начну рассказ о книгах, которые вот-вот увидят свет в Луганской Народной Республике, я хочу рассказать вам о литературных проектах, которые реализуются в ДНР. И хотя проехать туда луганчанам сейчас нет возможности, ничто не помешает нам узнать, что за книги вышли там совсем недавно.

В то время, пока Украина отходила от празднования дня Независимости, донецкие писатели отмечали выход книги «Я жил в такие времена». Презентация состоялась 25 августа в Донецке, в Доме работников культуры. В сборник вошли стихотворения и проза участников открытого литературного конкурса «75 лет Великой Победы. И вновь зовут колокола святые!». Инициаторами конкурса стало Управление культуры администрации города Донецка, Союз писателей ДНР, Дом работников культуры города Донецка.

Строка из стихотворения поэта-фронтовика Николая Рыбалко «Я жил в такие времена» послужила названием книги. Николай Рыбалко ушел на фронт добровольцем. Был принят в Барнаульское миномётное училище. В июне 1942 года лейтенант Рыбалко принял первый бой под Воронежем, тогда же получил первое ранение и первую награду – орден Красной Звезды. Противотанковая батарея под его командованием принимала участие во многих кровопролитных боях, среди которых – крупнейшее танковое сражение под Прохоровкой, на Курской дуге. Освободительными боями в составе 38-й армии Николай Александрович прошёл всю Украину – от Сум до Львова. За форсирование Днепра южнее Киева он был удостоен ордена Красного Знамени. 3атем были бои под Корсунь-Шевченковском, вновь ранение и еще одна награда – орден Красной Звезды. Прошел с освободительными боями Польшу, дошел до Одера. 1945 год встречал на немецкой земле. В феврале 1945-го на Одерском плацдарме гвардии капитан Рыбалко был тяжело ранен. Прошли долгие месяцы лечения в госпиталях, но медицина, увы, была бессильна, он навсегда потерял зрение. Тогда ему было только 23 года.

Я жил в такие времена (отрывок)
Я жил в такие времена,
В такие дни, в такие даты!..
Меня, безусого, война
До срока призвала в солдаты,
И в краснозвездного меня
Сто пушек целилось, наверно.
Москву собою заслоня,
Весь мир прикрыл я в сорок первом…

Антология «Я жил в такие времена» имеет два раздела: «Поэты Донбасса – участники Великой Отечественной войны» и «Современные поэты и прозаики Донбасса». Read more

Философское монтеневское общество возобновляет работу. Афиша на сентябрь!

Луганское Философское монтеневское общество начинает серию докладов в новом учебном сезоне. Сентябрь открывает доктор философских наук, один из основателей общества Арсентий Атоян! Он предлагает обсудить тему «Русский мир отвечает или в защиту сообразительности на лестнице». Докладчик расскажет  о непростых взаимоотношениях Украины и русского мира на протяжении всего периода Независимости Украины, уделяя особое внимание предвоенным процессам. 

Заседание состоится 16 сентября в 14:30 во втором корпусе Далевского университета в 416-й аудитории. 

Ждем всех, кто интересуется философией, политологией, историей и современностью! 

О нас пишут. Мистическая Тартария на страницах «Казачьего вестника»

Благодаря сотрудничеству Елены Заславской с газетой «Казачий вестник», на страницах этого издания опубликовано интервью Вука Задунайского «Одуванчику».

Интервью разбито на две части и помещено в двух номерах газеты (298 и 299), которые можно найти на сайте http://kazache.ru/kazachiy-vestnik/onlayn-gazeta/

«Казачий вестник» входит в состав медиа-группы «Казачья», которая начала свою деятельность летом 2014 года. В то непростое время, когда украинские войска наносили массированные удары по мирным городам и поселкам Донбасса, жители Луганской Народной Республики столкнулись со множеством проблем. Одной из них стал информационный вакуум. С целью донесения до населения правды и недопущения распространения заведомо ложной информации со стороны украинских СМИ, командиром тогда еще Первого казачьего полка им. Матвея Платова Павлом Дремовым было принято решение о создании на территории города Стаханова (ЛНР) радиостанции «Казачье радио» и телеканала «Новый канал Новороссии». А чуть позже, в ноябре 2014 года, свет увидел первый номер общественно-политического еженедельника «Казачий вестник».

На данный момент основная направленность группы – продвижение патриотических идей правоконсервативной направленности, православие и взгляд на народные республики Донбасса, Россию и мир через эту призму. Значительное внимание группа уделяет культуре республик и культурным связям с Россией. Интервью с Вуком Задунайским позволяет читателям взглянуть по-новому на историю Балкан и творчество современных писателей, а также открыть для себя жанр мистического фэнтези в нашей литературе. 

Интервью с Вуком можно также прочитать и на сайте «Одуванчик»

 

Город на передовой. И снова о войне! Жизнь и литература прифронтового Луганска

Елена Заславская

Мне стало известно, что готовится  к публикации книга философа, культуролога, члена Союза писателей ЛНР Нины Ищенко «Город на передовой. Луганск-2014».  Весной увидела свет другая книга этого автора – «Локусы и фокусы современной литературы».  Она представляет собой сборник  философско-культурологических и литературно-критических текстов, которые публиковались в научных журналах и литературных альманахах России и республик Донбасса. О новой и уже вышедшей книге мы поговорили с автором – Ниной Ищенко.

–  Как родилась книга «Город на передовой»?

Эпиграфом к этой книге стали слова из песни одессита, ныне живущего в Крыму, поэта Игоря Сивака. На момент написания песни в 2017 году шел третий год войны. Сейчас война идет уже седьмой год, и каждый день приходят сводки с фронта об обстрелах, разрушениях, раненых и погибших. Но я помню мирный Луганск, и я помню, как в мой город пришла война, как 15 июля 2014 года она постучала в двери моего дома на переулке Индустриальном миной 82 калибра, разбросав полтысячи осколков в деревья, крыши, дома. После этого вместе со своей семьей я уехала из Луганска в Зимогорье, небольшой город в ЛНР, где и провела остаток лета.

В сентябре, сразу после объявления перемирия 5-го числа, мы вернулись домой. Город восстанавливался после полномасштабных военных действий в течение лета. В городе не было света, воды и связи.

Я знала, что мои знакомые в сети, реальные и виртуальные, волнуются и хотят знать, как у меня дела. Так родились «Луганские записки» — серия дневниковых записей, которые я писала по возвращении в Луганск о своих обстоятельствах для людей, которые меня знали до войны.

Неожиданно для меня эти записки вызвали большой интерес, совершенно незнакомые люди писали мне со словами поддержки и благодарности. Я всегда с теплым чувством вспоминаю всех, кто поддерживал меня тогда, в блокадном Луганске, в первые послевоенные месяцы.

Дневниковые записи того военного года и легли в основу моей книги «Город на передовой».

– Когда книга выйдет в свет?

– В электронном виде книга вышла в издательстве «Издательские решения» и доступна для бесплатного скачивания на сайте «Ridero». На бумаге книга выйдет в Луганске этой осенью. Read more

Midnight Gospel — апокалипсис хипстера

Ольга Бодрухина

Паталого-анатомическое вскрытие феномена «Полуночного Евангелия»

Как бы, если у вас есть друзья — из тех, что с хроническим упорством (если не сказать — упоротостью) вылавливают из англоязычной сети «новинки», не дожидаясь русских титров, то они уже наверняка задолбали вас по-цыгански настырным промоушином, за которым им стопроцентно не платят: посмотри да посмотри. Чего посмотри? Евангелие. Какое-такое Евангелие, у вас что, православный карантин (а таки да)? На что они с улыбкой превосходства ответят, что смотреть надо «Полуночное Евангелие» от комика и ведущего Данкана Трассела, и безумного визионера, мультипликатора-раскадровшика Уорда Пенделтона.

Если что, я не из секты борцов «за актуальное». Но, как аниматор по одному из образований и призваний, не могу пройти мимо больной на всю голову темы. Ибо анимация в арсенале троглодитных режимов уже давно, со времен мистера Уолта с его диснеевским замком — суть «пряничным домиком», точь как у колдуньи из «Гензель и Гретель» (для тех, кто не в курсе, в оригинале сказки домик казался пряничным благодаря чарам, а по факту сложен был из человеческих останков). Так оно и в современной анимации, тем более с пометкой 18+. Арго-лексика и рисованные порно, снафф и прочие радости цивилизации, украшают практически любую актуальную анимацию для взрослых, подготавливая общество к очередным «революционным» преобразованиям. То, что через мультяшки вроде «Южного Парка» программируют хлеще и изощреннее, чем через «зомбоящик», не отрицают даже их фанаты. Да, и для детишек в Интернете «южные парки» намного доступнее и интереснее, чем шоу для их возрастной группы. Read more

«Одуванчик» рекомендует: «Бледное пламя»

Роман Владимира Набокова «Бледное пламя» очередной раз демонстрирует высочайший уровень владения словом. Композиционно книга представляет собой поэму Джона Шейда и комментарии к поэме, составленные его коллегой по колледжу Кинботом. Поэмы занимает примерно четверть книги, основной сюжет разворачивается в комментариях. Чтобы понять смысл событий, нужно прочитать книгу не один раз, так что кто боится спойлеров, тому здесь делать нечего.

Поэма Шейда – автобиографическая. Само по себе великолепно мастерство поэта, который создает невероятные стихи о спокойной жизни провинциального преподавателя. Вот, например, взятое наугад описание природы:

В тетрадях школьных радостным лубком
Живописал я нашу клетку: ком
Кровавый солнца, радуга, муар
Колец вокруг луны и дивный дар
Природы – «радужка»: над пиком дальним
Вдруг отразится в облаке овальном,
Его в молочный претворив опал,
Блеск радуги, растянутой меж скал
В дали долин разыгранным дождем.
В какой изящной клетке мы живем!

Но самое интересное разворачивается в комментариях. Комментатор уверен, что в своей поэме Шейд зашифровал историю короля Земблы, который был свергнут экстремистами, сидел под арестом во дворце, бежал по подземному ходу и скрылся в другой стране. Также в поэме есть мистический план, поскольку в ней предугадан маршрут убийцы короля, посланного в погоню экстремистами.

Посмотрим, каким методом пользуется комментатор, чтобы найти все эти удивительные вещи в поэме о житейских перипетиях скромного американцы. Первые несколько строк второй песни выглядят следующим образом:

Был час в безумной юности моей,
Когда я думал: каждый из людей
Загробной жизни таинству причастен,
Лишь я один – в неведеньи злосчастном:
Великий заговор людей и книг
Скрыл истину, чтоб я в нее не вник.

Комментарии к этим строкам таковы:
Был час – комментатор устанавливает, в какой именно день и час поэт написал эти строки;
Загробной жизни – длинные рассуждения о христианских и атеистических взглядах на посмертие;
Великий заговор – подробное описание операций роялистского подполья Земблы по спасению короля, а также биография убийцы, посланного экстремистами;
Людей и книг – перечисление мнений поэта Шейда о разных авторах и учениях, включая марксизм и фрейдизм.

Таким образом, в шести строках скрывается множество отсылок к самым разным происшествиям, временам, идеям, и в конце концов оказывается закодирован огромный объем информации.
Таким методом Кинбот комментирует всю тысячу строк поэмы. Комментарии постоянно ссылаются друг на друга, комментатор признается, что кое-где он приврал и подделал текст, одним и тем же событиям дается несколько объяснений, и в целом вся эта грандиозная система ссылок, отсылок и кодов охватывает всю жизнь короля и тех, кто его знает, и содержит ответы на любые вопросы о современном мире.

Борхес описал принцип, по которому работал Набоков, в эссе «По поводу классиков»:
«Классической является та книга, которую некий народ или группа народов на протяжении долгого времени решают читать так, как если бы на ее страницах все было продуманно, неизбежно, глубоко, как космос, и допускало бесчисленные толкования».

Набоков показал нам, как это делается на практике, выступив сам и как автор текста, и как множество читателей, создающих бесчисленные толкования. Вселенная в миниатюре, модель культурного космоса.

В эпоху постмодерна считается, что классическим может быть любое произведение. Если уделить достаточно внимания звену «народ решает», и применить современные методы управления сознанием, то можно сделать классикой и Шевченко, и кто там на этой роли в несчастной Белоруссии. Набоков честно показывает, что будет, если пытаться впихнуть в текст невпихуемое: безумный мир рушащегося сознания.
Книга очень сложная, но читать стоит. В конце концов, это не «Критика чистого разума», прорваться к смыслу можно за обозримое время. А раз можно, то значит, нужно.

Алексей Ивакин – писатель, психолог, солдат, поисковик. Вечная память.

Сегодня ночью ушел из жизни писатель Алексей Ивакин. Последние годы он отдал Донбассу – несмотря на ряд тяжелых, неизлечимых заболеваний служил в бригаде «Призрак».

Алексей Ивакин (1973 – 2020) – российский писатель, работавший в жанрах исторического романа и военно-исторической фантастики. Родился в городе Слободской Кировской области. В августе 2012 года переехал в Одессу (Украина), в марте 2015 года депортирован в Россию. По образованию историк, психолог и религиовед. Работал сторожем, педагогом в школе, инструктором пешеходного туризма, политтехнологом, психологом-консультантом, преподавателем, заведующим кафедрой психологии Кировского филиала Русского Университета инноваций, директором психологического центра, торговым представителем, журналистом.

Был активным участником поискового движения с 1996 года. Регулярно выезжал на раскопки с кировской поисковой организацией «Долг». В качестве ее представителя принимал участие в конференции «Общественные организации за защиту исторической правды о Второй мировой войне», организованной Советом Федерации РФ. Участвовал в литературном форуме «В вихре времен», в коллективном проекте «7 дней» (книги выходили под псевдонимом Федор Вихрев). С 2014 года Алексей был активным участником Русской весны и боевых действий В Донбассе на стороне ЛНР.

Первая книга была написана как результат работы психолога с жертвами тоталитарных сект. Вызвала ряд недовольных откликов в прессе и интернете со стороны участников движения «Звенящие кедры России», признанного деструктивным культом. Несколько книг основано на осмыслении участия в поисковом движении – здесь и рассказы о работе поисковиков, и фантастические книги («Мы погибнем вчера»), и незаурядные, полные боли и сопереживания, исторические книги о тех соладатах, чьи останки до сих пор ищут. Творчество писателя получило признание: за книгу «Десантура-1942» автор получил именные часы от командующего ВДВ России генерал-майора Шаманова.

В сборнике материалов Философского монтеневского общества «Донбасс в огне», посвященного столетию Революции 1917 года, был опубликован исторический очерк Алексея Ивакниа «Донецкий исход 1918 года». Произведения Алексея можно прочитать на сайте военной прозы «Окопка»: http://okopka.ru/i/iwakin_a_g/.

Вечная память.

Своя дорога, а не проторенные тропы западного фэнтези. Фантасты Белаши о дыхании Дикого Поля и Белоруссии

Тяжелый в разных отношениях 2020 год является не столько однозначно плохим. В частности, весной текущего года вышел второй том сборника мистического фэнтези «Балканский венец» писателей Вука Задунайского, а также Александра и Людмилы Белаш. Осенью читатели смогут ознакомиться с еще одной совместной книгой тех же авторов «Паны, холопы и Другие», которая посвящена России, Украине и Белоруссии. Недавно «Одуванчик» опубликовал интервью с Вуком Задунайским. Сегодня на наши вопросы отвечают Александр и Людмила Белаш.

Александр и Людмила БелашАлександр и Людмила Белаш работают в жанре философский боевик со сложно сплетёнными сюжетными линиями, изобилием сюрпризов и интеллектуальными ребусами для продвинутых. Александр и Людмила живут и работают в Пензе, литературным творчеством занимались задолго до знакомства, но успеха добились, став соавторами. На счету соавторов более 140 рассказов, статей и эссе. Дважды издавалась частными лицами их повесть «Охота на Белого Оленя» (II место в номинации «Фантастическая и приключенческая литература» на сетевом конкурсе «Тенета-Ринет» в 1998/1999 г.); рассказ «Лёгким шагом по Нью-Йорку» получил III место на литературном конкурсе «Сетевой Бродвей» в Нью-Йорке (2000 год). Также перу соавторов принадлежат повести «Двойное дно», «Человек тьмы», «Огонь повсюду» и «Чёртово отродье», написанной совместно с пензенским автором Александром Дыхловым. В 2002 г. издательство «ЭКСМО-Пресс» выпустило первое крупномасштабное произведение супругов Белаш — научно-фантастическую трилогию «Война кукол», до этого публиковавшегося в питерском журнале «Labyrinth» в течении трёх лет.

Сегодня Людмила и Александр отвечают на вопросы о своем творчестве для читателей «Одуванчика». Read more

Сакральная жертва в практике цветных революций

Нина Ищенко

Статья посвящена проблеме продуктивности политтехнологических манипулятивных технологий, которые используются для организации государственных переворотов путем так называемого мирного протеста. Показано, что реализация сценария «цветной революции», включающего сакральную жертву среди протестующих, опирается на мифологические пласты общественного сознания. Для анализа мифологического составляющего современного массового сознания использованы категории философии мифологии Шеллинга: теогонический процесс, сукцессивный политеизм, царство Кроноса, огненная жертва, разрушающая это царство. На основе анализа советской политической мифологии, показано, что образ советского государства в массовом сознании сильно мифологизирован и имеет характерные черты царства Кроноса. На материале украинского Евромайдана в 2014 г. и его политтехнологического обеспечения выявлено, что те же специфические черты воспроизводит в своих клише пропаганда «цветных революций», описывая реальность того государственного строя, который она хочет свергнуть. Рассмотрены актуализации архетипа сакральной жертвы в антисоветской пропаганде периода утверждения демократии и в антироссийской пропаганде последних двух десяти-
летий, а также полноценную реализацию архетипа сакральной жертвы в образе «Небесной Сотни» (несколько десятков человек, убитых в Киеве в 2014 г. при переходе протеста в фазу открытого насилия). Причина того, почему сакральная
жертва вызывает уничтожение старого строя и реализацию новых политических форм, лежит в актуализации мифа об уничтожении царства Кроноса, который был подробно проанализирован Ф. Шеллингом. 

Ключевые слова: Ф. Шеллинг, философия мифологии, мифологизация сознания, общественное сознание, сакральная жертва, цветные революции, Евромайдан 2014 г.

«Цветные технологии» становятся частью политической жизни современных обществ. Все чаще в течение последних десятилетий для устранения неугодного правительства наряду с прямым военным переворотом используются цветные революции. Примеры этого только на постсоветском пространстве следующие: революция роз в Грузии в 2003 году, тюльпановая революция в Киргизии в 2005 году, оранжевая революция на Украине в 2004 году и Евромайдан там же в 2014 году, бархатная революция в Армении в 2018 году. Одним из важных элементов цветной революции является сакральная жертва со стороны протестующих. Архетип жертвы за новый порядок имеет мифологические корни и может быть осмыслен с привлечением философии Шеллинга.

Цветные революции делаются по одному и тому же сценарию, описанному у Джина Шарпа в «Политике ненасильственных действия»: начинаются с мирных протестов, а заканчиваются государственным переворотом. Несмотря на то, что книга вышла еще в 1973 году, цветные технологии продолжают работать, причем с теми же самыми людьми, которые наблюдая процесс со стороны, в другой стране, полагали, что сами никогда не поддадутся на манипуляцию.

Гибель сакральной жертвы во время протестов, одного человека или коллективного героя (на Украине в 2014 году это была так называемая «Небесная сотня»), воодушевляет протестующих, провоцирует эскалацию насилия, и легитимизирует противоправные действия в глазах сторонних наблюдателей, которые сами не участвуют в событиях. Вариант этот настолько важен, что в некоторых случаях сакральную жертву убивают сами протестующие, выдавая это за действия противника. Не существует рационального объяснения того, почему гибель одного человека должна лично коснуться миллионов жителей страны, заставить их одобрять насилие, государственный переворот и следующий за этим хаос в экономике и внутренней политике своего государства. Объяснение этому можно найти, обратившись к мифологической составляющей массового сознания. Read more