Archive for Рецензии

Парадокс самоописания в романе Мариам Петросян «Дом, в котором…»

Нина Ищенко

Объекты, описывающие сами себя, известны в теории знаков, математике и логике. Они порождают парадоксы в силу того, что такой объект сам включен в тот класс, который он обозначает, ибо кто бреет брадобрея, который бреет только тех, кто сам себя не бреет? Художественное произведение в зависимости от его сюжета и внутреннего пространства можно представить как объект, описывающую свое собственное существование и функционирование. Романа Мариам Петросян «Дом, в котором…» и есть такой самоописывающий объект, и это самоописание приводит к парадоксу.

Роман «Дом, в котором…» относится к жанру магического реализма. После появления романа в 2009 году он стал культовой книгой и породил собственную фан-культуру. Книга состоит из трех томов. Фабула романа – события, которые разворачиваются в интернате для детей-инвалидов накануне выпуска. В романе показаны два хронологических среза – последний учебный год перед выпуском и прошлый выпуск, имевший место десять лет назад, когда нынешние старшие были младшей группой.

Пространство Дома самозамкнуто. Определить страну и время событий можно очень приблизительно. Это страна европейской или вестернизированной культуры примерно последней трети ХХ века. Город, где стоит Дом, не назван. Все персонажи, включая администрацию и воспитателей, названы не по именам, известны только их клички – Акула, Крёстная, Овца, то есть определить их национальность невозможно. Единственный персонаж, чьем имя и фамилию мы узнаем – это Курильщик. Его зовут Эрик Циммерман – номинация интернациональная. Так могут звать человека и в России, и в Европе, и в США. В Доме есть магнитофоны, воспитанники слушают Led Zeppelin (основана в 1968 году) и читают книгу Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» (опубликована в 1970 году). Это единственные хронологические указания, позволяющие локализовать Дом в пространстве и времени нашего мира. Таким образом, пространство и время Дома определяется не внешними параметрами, а его внутренними характеристиками. Read more

НОВОРОССИЯ ГРОЗ: ФЭНТЕЗИЙНО-ПАРТИЗАНСКОЕ МНОГОБОЖИЕ У ПОДНОЖИЯ ПРАВОСЛАВНОГО ХРАМА

Ольга Бодрухина

Помимо структуры поэмы Елены Заславской «Новороссия гроз. Новороссия грёз», хочется расшифровать ее основную, на мой взгляд, идею. Здесь она напрямую перекликается с другой поэмой Елены – «Nemo», которую мы осмысливали ранее в рецензии «Запретная любовь, запретная борьба, запретный город». По сути, это одна и та же история о невозможности любви между представителями двух разных миров. Это один и тот же экшн, только с разных точек зрения, в разных мерностях. В «Немо» основной уровень поэмы – мифический. Ведь ни для кого не секрет, что миф, в котором с рождения и до смерти обитает всякий русский человек – это сказка: про мышку-норушку, колобка, избушку, курочку и деревенского смекалистого дурачка. Это более древние, чем все религии вместе взятые, космогонические истории.
В поэме Русалка любит Немо, ее избранник – безымянный Никто. Этот Noname – пришелец извне мифа, герой другого романа, чужак. Луганск – некий затонувший город, и это тоже древний миф многих народов: клочок земли, который будет поднят из пучин хаоса, с самого дна, то ли волшебным вепрем, то ли царем дэвов.
В «Новороссии» же магический, языческий мир пурпурного народного фольклора, вперемешку со скандинавским пантеоном и Голливудом, становится контрастным бэкграундом православного мира, старчества и животворящих икон. Словом, все это буколическое фэнтезийно-партизанское многобожие теперь выглядит как зеленая поросль у величественного храма. Луганск предстает границей света, последним оплотом, в буквальном смысле, за которым в бездну срываются люди и сказочные персонажи, прямиком в заворот и пограничье жизни. Read more

Эффект контраста

Фильм «Дневники Мумбая» (2010), с Амир Ханом в главной роли («Пи Кей», «Три идиота») – это единственный виденный мною индийский фильм, где нет индийских песен и индийских танцев, вообще. Видео сопровождается звукорядом, но никаких массовых танцев. Кроме того, в этом фильме показаны настоящие, а не живописные трущобы (живописные есть в «Трех идиотах»), где всё обшарпанное, ломающееся, повсюду криминал и нищета глядит из каждого угла.
 
В фильме показан огромный город Мумбай как пространство, в котором разворачиваются людские судьбы, пересекаются разные времена, религии, стили жизни. Фильм выступает как некий комментарий к «Шантараму» – в нем нет такого увлекательного сюжета, но есть многие реалии, отмеченные в книге: море, бродяги, работающие на износ люди, разные религии и Ганеша-чатуртхи.
 
Если вам интересно увидеть индийское кино, совершенно не похожее на индийское кино, то стоит посмотреть.
 

Война и единство русской земли в творчестве Александра Пономарева

Нина Ищенко

Современная литература Донбасса создается в условиях войны с Украиной. Эта война вызвана самоопределением Донбасса как русской земли, а народа Донбасса – как русского народа. Стремление Донбасса отстоять свой выбор обосновано ощущением культурного единства с Россией. В последние годы в литературе Донбасса и России происходят интеграционные процессы, в ходе которых писатели Донбасса включаются в русское литературное пространство. Это возможно благодаря очень мощному ответному движению из России. Одним из тех, кто непосредственно участвует во включении донбасской литературы в российский контекст, является автор военной прозы Александр Пономарев.

Александр Пономарев – писатель из Липецка, член Союза писателей России. Вся жизнь и деятельность Александра в той или иной форме связана с военными силами. В советское время он проходил службу в рядах Советской Армии на территории ГДР. С 1994 году служил в МВД России, в том числе в отряде милиции особого назначения при УВД Липецкой области. На переломе тысячелетия принимал активное участие в контртеррористических операциях на территории Северо-Кавказского региона. За плечами Пономарева семь командировок, ранение и контузия. За свою службу награждён государственными, ведомственными и общественными наградами.

В литературном багаже Пономарева шесть книг, а его пьесы неоднократно ставились на сцене и участвовали в театральных фестивалях. Произведения писателя публикуются в литературных журналах и интернет-изданиях России, Украины, Белоруссии, Германии, Финляндии, США, Греции.

Основная тема, которой посвящены произведения писателя, это тема войны. Используя свой личный опыт службы, автор рассказывает о самом сложном – о человеке на войне. В первую очередь Александр пишет о двух важных войнах, оставивших след в народной памяти в течение ХХ века – о Великой Отечественной и о чеченской кампании в девяностых.

В произведениях Александра Пономарева присутствует чувство Родины, общности большой России, единства всех людей, говорящих на русском языке. Это чувство общности воплощается не только в книгах, но и в жизни. Александр Пономарёв и Андрей Новиков приняли участие в праздновании Дня славянской письменности и культуры в Приднестровье в 2017 году, а также в 2018 году совершили литературный автопробег «Великая Россия» по маршруту Липецк-Сахалин-Липецк в честь 10-летия липецкого литературного журнала «Петровский мост». Тема единства и общности русской земли, наряду с войной является основополагающей в творчестве Александра Пономарева.

Рассмотрим две основные темы в малой прозе Пономарева – в его рассказах. Все эти рассказы опубликованы в разных изданиях в течение последнего десятилетия, некоторые участвовали в литературных конкурсах, получали премии и призы. Малая проза Пономарева иллюстрирует положение дел в современной русской литературе и показывает, как реализованы темы войны и единства русской земли в современных литературных произведениях.

Основная тема войны раскрывается в таких произведениях как «В гости к другу», «Кара-Борз», «Кулинарный экскурс», «Наш принцип», «Родинка», «Зори Хингана».

Почти все рассказы из этой подборки посвящены чеченской войне. Автор работает в жанре так называемой окопной прозы – в фокусе его внимания самое низовое звено, те люди, которые воплощают в жизнь военные приказы своими непосредственными действиями, чувствами, решениями. Фронтовая дружба, гибель товарищей, будни в военной обстановке, столкновение с врагом и реальная опасность на каждом шагу – все эти сюжеты присутствуют в рассказах Пономарева и будут интересны не только любителям военной прозы, но и всем, кому важно понять человека как такового. Наш принцип – русские своих не бросают – выступает в одноименном рассказе как универсальный моральный императив, определяющий поведение в самой жесткой и неоднозначной ситуации. В этой подборке малой прозы особо хотелось бы остановиться на рассказе «Кара-Борз».

«Кара-Борз», безусловно, один из самых сильных рассказов Пономарева. Он опубликован в журнале «Нева» в 2016 году. Посвящен поискам мстителя-одиночки солдатами российского военного подразделения, стоящего в чеченской деревне на исходе чеченской войны. Крупные бои позади, российское правительство налаживает мирную жизнь, местные жители в целом лояльны и рады жизни без войны. В этих реалиях разворачивается детективный сюжет о противостоянии двух правд: месть за родных, погибших в войне, и стремление прекратить эту войну и жить в мире всей страной. В рассказе сталкиваются личные интересы, хоть и поднятые силой чувства на высоту подлинной трагедии, и общегосударственные идеалы, которые требуют защищать мир и порядок для всех. Столкновение в рассказе показано ярко и убедительно. Открытый финал подчеркивает четкость авторской позиции в этом конфликте.

Рассказ «Зори Хингана» стоит особняком в этой подборке. Он посвящен лету 1945-го года, и действие подается как воспоминания медсестры, участницы военной кампании в Хингане, когда шли бои с японской армией. Медсестра, хрупкая и несгибаемая, для которой подвиги давно стали буднями, вышла из горнила войны и попала в самое невероятное приключение, которое было немыслимо в те годы: дожила до старости. Бабушка-божий одуванчик живет мирной размеренной жизнью, но изредка из памяти прорываются те годы, когда она прикасалась к истории и жила на грани. Этот рассказ – возможность заглянуть в прошлое, осознать единство времен и жить дальше с учетом приобретенного опыта. Война в этом рассказе показана как испытание, которое не убивает, а делает сильнее.

Во всех рассказах на военную тему раскрывается также тема единства, понимаемая как единство русской земли в пространстве и единство русской истории в памяти. Герои Пономарева защищают это единства в Великой Отечественной и в чеченской войне.

При чтении произведений Пономарева складывается впечатление, что это человек цельный, наблюдательный, ценящий жизнь, человек, для которого понятие воинского братства и защита Родины – не пустой звук, а неизменные данности, регулирующие отбор материла и пробуждающие творческое вдохновение. У читателя возникает мысль, что такой человек не мог остаться в стороне, когда началась война в Донбассе, и это впечатление оказывается верным: Александр Пономарев два раза был в воюющем Донбассе, в Луганске и Донецке.

В январе 2017 года липецкие писатели Андрей Новиков, Александр Пономарев и журналист газеты «Липецкие известия» Андрей Марков приехали в Луганск. Несмотря на разрушения в 2014 – 2015 гг., блокаду и тяжелое экономическое положение, Луганск живет культурной жизнью. Липецкие литераторы встретились с руководителем Союза писателей ЛНР Глебом Бобровым, общались с представителями творческой интеллигенции в библиотеке имени М. Горького, дали большую пресс-конференцию в Доме правительства, выступили на канале Луганск-24.

Литературное сотрудничество луганских и липецких писателей особенно важно в свете новой ситуации, в которой Донбасс оказался с начала войны. Культурные и литературные связи с Украиной оборваны: украинским авторам на уровне украинского законодательства запрещено участвовать в тех мероприятиях, в которых участвуют писатели из республик. В то же время культурные связи с Россией создаются и крепнут. Так, писатели из Липецка вручили почетные дипломы луганским писателям, поэтам и работникам культуры, передали в фонд библиотеки ряд книг, литературных журналов, сборников, презентовали липецкий литературный журнал «Петровский мост» и предложили луганским авторам сотрудничать с липецкими изданиями. Призыв не остался втуне: осенью 2017 года Александр Пономарев с товарищами привезли в Луганск «Петровский мост» с произведениями авторов из Луганска.

Темы, которые затрагивает Пономарев в своем творчестве, особенно важны в воюющем Донбассе. Человек на войне, которому дает силы память и русская история, каждый день действует в городах и селах Донбасса, находящихся седьмой год под ударами украинской армии. Наш русский принцип не бросать своих воодушевляет людей России, которые пришли на помощь Донбассу, продолжают посылать гуманитарную помощь, приезжают сюда, а также по ту сторону границы делают всё, чтобы восстановить место Донбасса в исторической памяти и в современной жизни России. Творчество Александра Пономарева показывает, что эти идеи живы и действенны.

2021

«Донбасский имажинэр»: Орфей и Эвридика с последней обоймой разрывных

Наталья Макеева

Писатель, публицист, член Союза Писателей России

Книгу моей подруги и единомышленницы из города-героя Луганска Елены Заславской, сборник стихотворений «Донбасский имажинэр» я прочла на днях.

Подарила мне её Лена давно, но в Москве жизнь моя – суета сует. А художественная литература – чтиво не быстрое, требующее некоторого особого настроя, скорее созерцательного, нежели информационного.

И вот я лечу в самолёте Москва-Махачкала на конференцию по противодействию пропаганде идеологии терроризма и экстремизма в цифровой среде и читаю «Донбасский имажинэр». Казалось бы – где Махачкала, а где Луганск? Где бармалеи-исламисты, а где поэзия и философия…

Но, однако, это только кажется. Всё в мире связано. И философия предшествует любым процессам, хотя внешне всё может выглядеть иначе. Философия предшествует политике, которую, в свою очередь, в некоторые исторические моменты другими методами продолжает война. Причём здесь важно понимать, что война — это не только и, в эпоху сетевых/гибридных войн -не столько её «горячие» фазы, когда идут боевые действия, но и идеологическое, информационное противостояние, а также процессы, идущие в сфере экономики и дипломатии.

«Донбасский имажинэр» представляет из себя книгу-аллигат. С одной стороны – режим Диурна, с другой – режим ноктюрна. И между ними нет иерархии, они — полноценны и самодостаточны. Обе части открываются краткими предисловиями луганского философа и культуролога Нины Ищенко, поясняющими суть режимов Диурна и Ноктюрна.

Поэзия Елены Заславской – это невероятно чувственное, пропущенное через себя, через каждую клеточку тела и фибр души восприятие реальности, наложенное на большой интеллектуальный и культурный опыт. Её стихи — это литература в лучшем смысле этого слова — образная, полная аллюзий, отсылок, намёков и подтекстов.

Книга Елены Заславской «Донбасский имажинэр» – ещё одно подтверждение того, что на наших глазах в Донбассе оформился мощный литературный процесс. И это лишь отчасти про продолжающуюся, идущую непосредственно сейчас войну. Я всё больше убеждаюсь, что этот огромный культурный пласт охватывает временной промежуток не начиная с 2014 года, а гораздо раньше. Война стала цементирующим, ключевым элементом этого процесса.

Но – Орфей и Эвридика едут в метро (которого нет в городах Донбасса) с последней обоймой разрывных под знаком Чёрного квадрата, который критикам, литературоведам, а в первую очередь – читателям только предстоит разгадать.

Современный Китай: Си Цзиньпин и свинка Пепа

Нина Ищенко

Интересная лекция «Современный Китай: система, экономика, культура» обозревателя Михаила Коростикова:
 
Лектор говорит о китайской экономике, внутренней политике и культуре по состоянию на 2018-2019 годы. В Китае полтора миллиарда человек, это второй полюс мира, так что грамотный обзор о Китае – это всегда актуально.
По результатам прослушивания создается впечатление, что параллельная система управления, описанная Прохоровым («Русская модель управления») взята прямо из Китая, где она работает десятилетиями. Это не два режима работы общества, стабильный и мобилизационный, это дублирующая структура всех уровней управления. За каждый участок работы отвечает хозяйственник и партиец, ничего не понимающий в производстве, но проводящий курс партии. Кроме того, в Китае работает столь, по Прохорову, отличная от западной модель постановки управленческих задач перед коллективами, а не индивидами: на всех уровнях руководителям более низкого звена вышестоящие говорят, что нужно сделать, но не говорят как. Каждый губернатор, мэр, директор сам решает, какими способами ему добиваться нужных показателей.
 
Помимо этого, в лекции торговые войны с США, цифровизация внутренней жизни, социальный рейтинг, модели бизнес-поведения, клановая структура партии, китайский интернет, аниме про Карла Маркса и многое другое, включая свинку Пепу.
Все родители маленьких детей знают свинку Пепу. В Китае мультфильм был запрещен за пропаганду гангстерской культуры. По совершенно необъяснимым причинам крутые мафиози стали массово делать себе татуировки со свинкой Пепой, за короткий срок превратив ее в символ противостояния с государством и принадлежности криминалу. В 2018 году, после долгих переговоров, запрет был снят, и свинка Пепа вернулась в Китай.
 
В виде вопросов затронуты были такие темы как преследование мусульман и китайские методы борьбы с терроризмом, китайская наука, цензура и экология.
 
Очень интересно и познавательно.

Тайная история Тартарии: магическая реальность порубежья

Нина Ищенко

Во все времена пограничная земля, где сталкиваются разные культуры и цивилизации, несет опасность, – ее история кровава, запутана и неоднозначна. На западном рубеже русского мира и сейчас, как столетия тому назад, идет война, реальная и информационная, сталкиваются разные культуры, человек вовлечен в борьбу политических сил и вынужден выживать в центре конфликта религий, культур и цивилизаций. Сложная реальность порубежья всегда привлекала внимание писателей. Одна из современных книг, полностью посвященных мистической истории западной границы России, – это сборник «Паны, холопы и Другие. Тайная история Тартарии» (2021). Тартарией на старых европейских картах называли Россию. Это название ассоциируется с Тартаром – древнегреческим царством мертвых. В европейских культурах Россия выступает как мир магии, волшебства, неструктурированного хаоса, разрушающего любой порядок. Авторы сборника обыгрывают этот образ, показывая мистическую и магическую сторону известных и неизвестных исторических событий.

Сборник включает десять повестей и рассказов в жанре фэнтези авторства современных российских и донбасских писателей Владимира Свержина, Вука Задунайского, Людмилы и Александра Белашей, Натальи Резановой, Татьяны Андрущенко и Владислава Русанова. Действие произведений разворачивается на территории современной Белоруссии, Украины и западной России. Книга представляет собой важный вклад в создание русского видения культурно-исторических процессов на этих территориях, принадлежащих западному пограничью русского мира.

Все рассказы сборника объединены тремя основными темами войны, магии и памяти. Тема отражения военного нашествия, межкультурной коммуникации с агрессивным соседом, конфликта культур – центральная в сборнике. Она раскрывается не только на историческом, но и на современном материале. Вторым лейтмотивом выступает тема языческой магии, неукротимых сил природного и потустороннего мира, существующих по ту сторону добра и зла, вне рамок христианской морали. Третья важная тема сборника – это память, память народа, культуры, рода, земли. Тема памяти позволяет авторам интегрировать разновременные сюжеты в единую структуру. Все три темы взаимодействуют между собой, могут раскрываться в разных рассказах одновременно, и создают неповторимое настроение сборника. Его можно описать как «преодолеть непреодолимое и остаться человеком». Read more

Русский историк науки Василий Зубов

Нина Ищенко

Книга Василия Зубова «Из истории мировой науки» (2006) – это сборник статей ученого, опубликованных в 1921 – 1963 гг. Также в книге есть материалы, опубликованные впервые, и целый раздел воспоминаний о Зубове, некоторые письма, отзывы коллег и родных.
Василий Зубов – москвич 1900 года рождения. Революцию он встретил уже более-менее сознательным и сложившимся человеком. С гимназических лет увлекался наукой и философией. В СССР занимался историей естествознания. Внёс значительный вклад в исследование творчества Леона Баттиста Альберти (1410 – 1472), одного из зачинателей европейской архитектуры, основоположника учения о перспективе, криптографа-теоретика, изучал европейскую философию Средних веков и Возрождения и ее естественнонаучном аспекте, а также историю становления науки в России, начиная с Московского царства. Книга состоит из трёх разделов – ранние неизданные сочинения, зрелые продуманные работы и воспоминания об авторе.

Проба пера – общефилософские и исторические темы

Московскому студенту Василию Зубову едва за двадцать, он только начинает работать. Стиль и слог великолепны, работы первого раздела книги уже продуманные и цельные.
В первом разделе книги помещена юношеская статья об абсолютном начале всякой метафизики, текст о философии Гёте (живший в начале ХХ века основоположник антропософии Рудольф Штайнер сделал из Гёте философского гиганта, последнюю надежду европейской мысли; Зубов относится к немецкому поэту более спокойно), а также две статьи об оптике XVII – XVIII веков и текст, который формально посвящен русской эстетике, а фактически рассматривает историю русской общественной мысли 1860 – 1870-х гг.

Европейская прото-наука: прото-координаты, горячее Солнце и трактат о точке

Во втором разделе книги Василия Зубова собраны зрелые работы автора, опубликованные в разных сборниках и прочитанные на разных конференциях. Этот раздел делится на две неравные части – одна посвящена средневековой и возрожденческой европейской философии и прото-науке, а вторая – истории русской науки и культуры.
В первом разделе есть статьи о Николае Ореме и Леонардо да Винчи, а также о Жане Буридане.
Николай Орем широко известен в узких кругах тем, что придумал декартову систему координат за триста лет до Декарта. Как я поняла Зубова, это не совсем так: диаграммы Орема мы бы сейчас на ПДСК строили совсем иначе.
Леонардо да Винчи, как показывает Зубов, считал солнце горячим, что было совсем не тривиально для его времени. Этой коллизии я посвятила очерк под названием «Горячее солнце Леонардо да Винчи».
Жан Буридан, парижский номиналист, известен широкой публике по крылатому выражению «буриданов осел». Это осел, который умирает с голоду, стоя на равном расстоянии между двумя одинаковыми охапками сена, потому что не имеет причины выбрать какую-то одну из них. Парадокс иллюстрирует мысль о наличии у живых существ свободной воли, ведь в реальности ослы не умирают с голоду и как-то совершают выбор. Если за этим не стоят физические причины, стоят причины иного рода. В трудах самого Буридана примера с ослом нет, но теперь уже ничего не поделаешь.
Публика не столь широкая помнит, что Буридана упоминал Вильгельм Баскервильский в романе «Имя розы», но и тут ничего определенного. Зубов же посвящает Буридану несколько статей и переводит трактат Буридана о точке, а также рассматривает подход парижских номиналистов к вопросам об определении пространства и времени, показывая, что они вплотную подошли к понятию относительного движения.

Русский раздел: логические самородки и семинарские учебные планы

Во второй, русской, части книги есть статьи Зубова о логике в Московской Руси, о Ломоносове и Огареве.
Логика в Московской Руси влачила жалкое существование. Зубов вводит в оборот несколько рукописей, и показывает, что устоявшейся логической терминологии не было, поскольку никто не занимался ни переводами, ни написанием собственных текстов по этим вопросам. Те люди, которым всё-таки приходилось писать о логике, каждый раз по-новому переводили с греческого логические термины. Зубов показывает, что хотя новым философам (даже уровня Г. Шпета) все эти держатели и гдечества кажутся полным бредом, это правильный и адекватный перевод аристотелевской терминологии. Я писала об этом подробней в очерке «Логика в Московский Руси: самость и супостатность».
В этой истории еще раз видна двойственность русской жизни в сравнении с европейской. Европейский интеллектуал возделывает строго ограниченный участок культурного поля; если ему нужно разобраться в логических вопросах, несколько веков схоластики подготовили для него все нужные инструменты. Не нужно быть семи пядей во лбу, пиши себе о своей логике. В России же из-за отсутствия научной сферы как таковой нужно черпать сведения напрямую из Аристотеля, учить греческий и разбираться, что такое силлогизм один на один с Философом. Индивидуальный вклад русского ученого гораздо больше, однако парадоксальным образом он почти незаметен, как показывает история русской логики.
В статье о Ломоносове Зубов анализирует учебные планы и лекционные курсы семинарии, где учился Ломоносов, и показывает, что еще до поступления в Академию наук в Петербурге Ломоносов знал об основных течениях европейской философии XVII века и имел по ним свое мнение. Вот триста лет назад наши коллеги не зря писали свои учебные планы и УМКД! Они пригодились Василию Зубову, историку ХХ века! Пусть это вдохновит нас на подвиги.
Статья об Огареве самая скучная, боюсь, я ее не дочитала. Ищутся параллели физиологическим воззрениям Огарева в тогдашней европейской науке.

Раздел биографический: московская семья в бурном двадцатом веке

В биографической части сборника приводятся воспоминания родных, одноклассника, коллег по работе, некоторые письма, отрывки из автобиографий родственников Зубова. Встает картина дореволюционной московской жизни, любящей семьи, согретой светом и теплом. Молодой Зубов с юности живёт только наукой, и уже в революционные годы, когда жизнь рушится, он часами просиживает в библиотеке, читает и делает выписки.
В советское время научная жизнь бьет ключом. Встречи, разговоры, идеи, поездки. Высокая оценка и признание со стороны коллег.
Заметно, что это религиозная семья, включая самого Василия Зубова. В личных записях, письмах, коротких записках они отсчитывают дни по церковному календарю, даже не по дням недели: за три для до Пасхи, сразу после Рождества и так далее. Зубов сохранил эту привычку до последних лет.
В целом книга специфическая. Посвящена вопросам узкоспециальным. Чтением для широкой публики она стать не может, но мне с моей подготовкой было интересно. Возможно, удастся интегрировать ее в более широкий контекст.

«Всходы» – путь к вершинам мастерства

Нина Ищенко 

ВСХОДЫ. РЕЦЕНЗИЯ

Сборник «Всходы. Молодая литературе Донбасса» вышел в Луганске в 2020 году под эгидой Союза писателей ЛНР. В редколлегии сборника – такие известные в республике писатели как Глеб Бобров (председатель СП ЛНР), Андрей Чернов (секретарь СП ЛНР), а также поэтесса Светлана Сеничкина, кандидат филологический наук, профессор, профессор кафедры русской и мировой литературы ЛГНУ имени Тараса Шевченко Лариса Черниенко, журналист, писатель, руководитель клуба «Русская алетейя» Сергей Прасолов.

Сборник позиционируется создателями как пространство коммуникации с читателем для молодых писателей Донбасса. Существование такого пространства особенно важно по двум причинам. Во-первых, молодым и как следствие неизвестным пока авторам трудно найти своего читателя, и в этом направлении всегда ведется работа писательскими союзами и объединениями, которые представляют своих авторов публике, дают возможность публикации молодым талантам, показывают читателям направления развития современной литературы и новые имена, на которые следует обратить внимание. Вторая причина, по которой появление этого сборника так важно для нашей республики, обусловлена спецификой ситуации в Донбассе. В ситуации непризнанности государственности и отсутствия республики в правовом поле для современных авторов Донбасса закрыты многие пути общения с читателем, и как всегда бывает в таких случаях, больше всего от этого страдают самые незащищенные категории – молодые писатели, у которых еще нет символического капитала, которым только предстоит выстраивать собственную стратегию продвижения в литературном пространстве не только республики, но и России. Процесс вхождения в современную литературу сложен, и помощь на первом этапе неоценима. Read more

«Монтень в Луганске»: как феникс из праха

Любовь Парамоненко, литературовед, трансперсональный психолог

Книга «Монтень в Луганске, Фокус осознания, спектр возможностей, периферическое видение: сборник материалов Филосовского монтеневского общества», вышедшая в Луганске в 2020 г. под ред. Нины Ищенко и  Елены Заславской, посвящена 30-летию ФМО и одному из незаменимых монтеневцев Владимиру Карбаню, которого не стало в мае 2020 г. В материалах сборника, в практике общества-юбиляра меня привлекает отказ от догм, свободный обмен мнениями, разнообразие тематики. Read more