Archive for Новости русского мира

Локтюшевские чтения: международная конференция в Луганском краеведческом музее

Надежда Пересвет
 
К юбилею Луганского краеведческого музея в учреждении провели научно-практическую конференцию
Участниками мероприятия, которое состоялось 16 октября 2020 года, стали преподаватели и музейные сотрудники из ЛНР, ДНР, России и Беларуси.
 
– Эту конференцию мы планировали провести ещё весной, поскольку дата основания музея – 23 мая. Но, к сожалению, этот год не совсем удачный в плане эпидситуации. Мы дважды откладывали это мероприятие и в итоге решили, несмотря на все условности и ограничения, провести конференцию, – объяснил директор музея Артём Рубченко.
 
Из-за сложившейся в мире эпидемиологической ситуации очное участие всех ранее заявленных спикеров было невозможным, но благодаря технологиям гости из ближнего зарубежья также смогли присоединиться к конференции.
 
– Все мы отлично понимаем роль, которую играют научно-исследовательские работы не только в развитии музейного дела, но и в развитии науки в целом.
Есть в истории ряд примеров, когда именно на базе музеев проводились основополагающие практические исследования, делались открытия, издавались фундаментальные труды великих учёных, – отметил начальник отдела по вопросам туризма и охраны культурного наследия Министерства культуры, спорта и молодёжи ЛНР Анатолий Дегтярёв. – Как пример можно привести деятельность учёного-археолога, краеведа, педагога Сергея Локтюшева. Он в своей трудовой деятельности смог успешно совместить и стремление к научному познанию, и заботу о развитии музейного дела своего края. И сейчас, спустя столетие, когда мы вновь сталкиваемся с необходимостью формирования научной базы молодого государства, очень важно, чтобы музеи воспринимались не просто местом хранения, накопления и демонстрации предметов старины, а стали центрами научно-исследовательских работ историков, археологов, этнографов, биологов, искусствоведов.
 
На конференции были затронуты темы истории развития крае-
ведения, рассмотрены особенности и специфика работы городских и региональных музеев. Кроме того, участники «Локтюшевских чтений» обсудили актуальные вопросы истории Донбасса с древнейших времён до наших дней и поговорили о региональном культуроведении и развитии духовной культуры. Педагоги ЛГАКИ Нина Ищенко и Елена Заславская рассказали о работе интернет-ресурса, редакторами и соавторами которого они являются.
 
– В своей научной работе мы рассматриваем начало войны, потом контекст украинский – что творится за линией разграничения, – и антирусскую направленность украинской пропаганды. Исходя из этого, стараемся показать, какие силы противопоставляет этому информационному валу Республика, – рассказала о проекте доцент кафедры музыкального искусства эстрады Нина Ищенко.
Ценность таких конференций для научного сообщества ЛНР очень велика. Это пространство, где могут общаться учёные, деятели науки, работники культуры.
 
– Многие считают, что во время войны это лишнее, что нужно выживать, спасаться и в первую очередь заботиться о материальных благах. Но в наше время, когда идёт ещё и информационная война, мы должны сохранить свою культуру. Уметь, в первую очередь для себя, вырабатывать стиль научного общения, – выразила свою точку зрения Нина Ищенко.
 
По её мнению, в ЛНР необходимо развивать школу своих культурных ценностей, и такие мероприятия очень способствуют развитию этого направления – помогают обмениваться опытом и получать оценку своей деятельности от экспертного сообщества.
 
Фото Ксении ЩЕРБИНЫ
ГАЗЕТА «РЕСПУБЛИКА» (№42, 2020г).
 

Новые издания с произведениями луганских литераторов представили в Русском центре Горьковки

Сегодняшний день в Русском центре Луганской Республиканской универсальной научной библиотеки имени М. Горького был отмечен сразу двумя важными событиями, объединенными в рамках одной презентации. Вначале вниманию читателей и гостей Горьковки была представлена новая книга луганского культуролога, кандидата философских наук Нины Ищенко под названием «Город на передовой. Луганск – 2014». В основу издания легли дневниковые записи, которые автор делала осень и зимой 2014-го года в Луганске.

«Я старалась рассказывать не о своих трудностях и проблемах, а о городе, который пережил войну и который возвращался к жизни. Это было удивительное и волнующее переживание: город, который убивали, не погиб, он оживал, постепенно восстанавливался, наполнялся людьми, машинами, светом. Это было обыкновенное чудо – победа над смертью. Это было самое невероятное и прекрасное, что я видела в своей жизни», – отметила Нина Ищенко в предисловии к своей книге.

Очень тепло отозвались об издании гости встречи. Так, в частности, с выпуском новой работы писательницу поздравил директор Луганского краеведческого музея Артем Рубченко и научный сотрудник отдела памятникоохранной работы ЛКМ Тимур Хакимов.

Вторая часть мероприятия была посвящена презентации нового выпуска российского литературно-исторического журнала «Александръ». Новинку привез в Горьковку известный луганский писатель Владимир Казьмин. Текущий номер особый: центральной темой выпуска являются Новороссия, а также современные писатели и поэты Донбасса и их произведения, ряд которых представлен в журнале. Среди фамилий наших земляков на страницах издания: Александр Сурнин, Александр Сигида, Лариса Бекрешева, Нина Ищенко, Елена Заславская, Марк Некрасовский. Многие из авторов присутствовали на презентации и зачитали присутствующим поэтические строки, поделились впечатлениями от выпуска, поблагодарили издателей и рассказали о творческих планах на будущее.

Также особенно приятно отметить участие в подготовке текущего номера журнала «Александръ» нашей библиотеки: на первом развороте журнала сразу обращает на себя внимание заметка к новому выпуску директора нашего учреждения Натальи Расторгуевой. Отмечая давнее партнерство журнала и библиотеки Горького, активное участие в подготовке журнальных материалов, проведение многочисленных совместных мероприятий, от лица редакционной коллегии журнала руководителю Горьковки была вручена памятная медаль с символикой издания и почетная грамота.

Подводя итоги встречи, участники отметили, что Луганская библиотека имени Горького была и остается важной площадкой диалога, культурного обмена, а также активным действующим лицом в деле сохранения исторической памяти, продвижения идей мира и гуманизма, нерушимого единства Луганской земли и России.

Благодарим наших партнеров-литераторов и издателей журнала «Александр» за интересные новые издания. Уверены, что они займут достойное место в фондах библиотеки и обязательно найдут своего читателя.

Сайт библиотеки Горького

Фотографии с сайте библиотеки Горького:

Я жил в такие времена

Лето выдалось урожайным в творческом плане. А осень, как известно, время сбора урожая. Но прежде чем я начну рассказ о книгах, которые вот-вот увидят свет в Луганской Народной Республике, я хочу рассказать вам о литературных проектах, которые реализуются в ДНР. И хотя проехать туда луганчанам сейчас нет возможности, ничто не помешает нам узнать, что за книги вышли там совсем недавно.

В то время, пока Украина отходила от празднования дня Независимости, донецкие писатели отмечали выход книги «Я жил в такие времена». Презентация состоялась 25 августа в Донецке, в Доме работников культуры. В сборник вошли стихотворения и проза участников открытого литературного конкурса «75 лет Великой Победы. И вновь зовут колокола святые!». Инициаторами конкурса стало Управление культуры администрации города Донецка, Союз писателей ДНР, Дом работников культуры города Донецка.

Строка из стихотворения поэта-фронтовика Николая Рыбалко «Я жил в такие времена» послужила названием книги. Николай Рыбалко ушел на фронт добровольцем. Был принят в Барнаульское миномётное училище. В июне 1942 года лейтенант Рыбалко принял первый бой под Воронежем, тогда же получил первое ранение и первую награду – орден Красной Звезды. Противотанковая батарея под его командованием принимала участие во многих кровопролитных боях, среди которых – крупнейшее танковое сражение под Прохоровкой, на Курской дуге. Освободительными боями в составе 38-й армии Николай Александрович прошёл всю Украину – от Сум до Львова. За форсирование Днепра южнее Киева он был удостоен ордена Красного Знамени. 3атем были бои под Корсунь-Шевченковском, вновь ранение и еще одна награда – орден Красной Звезды. Прошел с освободительными боями Польшу, дошел до Одера. 1945 год встречал на немецкой земле. В феврале 1945-го на Одерском плацдарме гвардии капитан Рыбалко был тяжело ранен. Прошли долгие месяцы лечения в госпиталях, но медицина, увы, была бессильна, он навсегда потерял зрение. Тогда ему было только 23 года.

Я жил в такие времена (отрывок)
Я жил в такие времена,
В такие дни, в такие даты!..
Меня, безусого, война
До срока призвала в солдаты,
И в краснозвездного меня
Сто пушек целилось, наверно.
Москву собою заслоня,
Весь мир прикрыл я в сорок первом…

Антология «Я жил в такие времена» имеет два раздела: «Поэты Донбасса – участники Великой Отечественной войны» и «Современные поэты и прозаики Донбасса». Read more

О нас пишут. Мистическая Тартария на страницах «Казачьего вестника»

Благодаря сотрудничеству Елены Заславской с газетой «Казачий вестник», на страницах этого издания опубликовано интервью Вука Задунайского «Одуванчику».

Интервью разбито на две части и помещено в двух номерах газеты (298 и 299), которые можно найти на сайте http://kazache.ru/kazachiy-vestnik/onlayn-gazeta/

«Казачий вестник» входит в состав медиа-группы «Казачья», которая начала свою деятельность летом 2014 года. В то непростое время, когда украинские войска наносили массированные удары по мирным городам и поселкам Донбасса, жители Луганской Народной Республики столкнулись со множеством проблем. Одной из них стал информационный вакуум. С целью донесения до населения правды и недопущения распространения заведомо ложной информации со стороны украинских СМИ, командиром тогда еще Первого казачьего полка им. Матвея Платова Павлом Дремовым было принято решение о создании на территории города Стаханова (ЛНР) радиостанции «Казачье радио» и телеканала «Новый канал Новороссии». А чуть позже, в ноябре 2014 года, свет увидел первый номер общественно-политического еженедельника «Казачий вестник».

На данный момент основная направленность группы – продвижение патриотических идей правоконсервативной направленности, православие и взгляд на народные республики Донбасса, Россию и мир через эту призму. Значительное внимание группа уделяет культуре республик и культурным связям с Россией. Интервью с Вуком Задунайским позволяет читателям взглянуть по-новому на историю Балкан и творчество современных писателей, а также открыть для себя жанр мистического фэнтези в нашей литературе. 

Интервью с Вуком можно также прочитать и на сайте «Одуванчик»

 

Город на передовой. И снова о войне! Жизнь и литература прифронтового Луганска

Елена Заславская

Мне стало известно, что готовится  к публикации книга философа, культуролога, члена Союза писателей ЛНР Нины Ищенко «Город на передовой. Луганск-2014».  Весной увидела свет другая книга этого автора – «Локусы и фокусы современной литературы».  Она представляет собой сборник  философско-культурологических и литературно-критических текстов, которые публиковались в научных журналах и литературных альманахах России и республик Донбасса. О новой и уже вышедшей книге мы поговорили с автором – Ниной Ищенко.

–  Как родилась книга «Город на передовой»?

Эпиграфом к этой книге стали слова из песни одессита, ныне живущего в Крыму, поэта Игоря Сивака. На момент написания песни в 2017 году шел третий год войны. Сейчас война идет уже седьмой год, и каждый день приходят сводки с фронта об обстрелах, разрушениях, раненых и погибших. Но я помню мирный Луганск, и я помню, как в мой город пришла война, как 15 июля 2014 года она постучала в двери моего дома на переулке Индустриальном миной 82 калибра, разбросав полтысячи осколков в деревья, крыши, дома. После этого вместе со своей семьей я уехала из Луганска в Зимогорье, небольшой город в ЛНР, где и провела остаток лета.

В сентябре, сразу после объявления перемирия 5-го числа, мы вернулись домой. Город восстанавливался после полномасштабных военных действий в течение лета. В городе не было света, воды и связи.

Я знала, что мои знакомые в сети, реальные и виртуальные, волнуются и хотят знать, как у меня дела. Так родились «Луганские записки» — серия дневниковых записей, которые я писала по возвращении в Луганск о своих обстоятельствах для людей, которые меня знали до войны.

Неожиданно для меня эти записки вызвали большой интерес, совершенно незнакомые люди писали мне со словами поддержки и благодарности. Я всегда с теплым чувством вспоминаю всех, кто поддерживал меня тогда, в блокадном Луганске, в первые послевоенные месяцы.

Дневниковые записи того военного года и легли в основу моей книги «Город на передовой».

– Когда книга выйдет в свет?

– В электронном виде книга вышла в издательстве «Издательские решения» и доступна для бесплатного скачивания на сайте «Ridero». На бумаге книга выйдет в Луганске этой осенью. Read more

Алексей Ивакин – писатель, психолог, солдат, поисковик. Вечная память.

Сегодня ночью ушел из жизни писатель Алексей Ивакин. Последние годы он отдал Донбассу – несмотря на ряд тяжелых, неизлечимых заболеваний служил в бригаде «Призрак».

Алексей Ивакин (1973 – 2020) – российский писатель, работавший в жанрах исторического романа и военно-исторической фантастики. Родился в городе Слободской Кировской области. В августе 2012 года переехал в Одессу (Украина), в марте 2015 года депортирован в Россию. По образованию историк, психолог и религиовед. Работал сторожем, педагогом в школе, инструктором пешеходного туризма, политтехнологом, психологом-консультантом, преподавателем, заведующим кафедрой психологии Кировского филиала Русского Университета инноваций, директором психологического центра, торговым представителем, журналистом.

Был активным участником поискового движения с 1996 года. Регулярно выезжал на раскопки с кировской поисковой организацией «Долг». В качестве ее представителя принимал участие в конференции «Общественные организации за защиту исторической правды о Второй мировой войне», организованной Советом Федерации РФ. Участвовал в литературном форуме «В вихре времен», в коллективном проекте «7 дней» (книги выходили под псевдонимом Федор Вихрев). С 2014 года Алексей был активным участником Русской весны и боевых действий В Донбассе на стороне ЛНР.

Первая книга была написана как результат работы психолога с жертвами тоталитарных сект. Вызвала ряд недовольных откликов в прессе и интернете со стороны участников движения «Звенящие кедры России», признанного деструктивным культом. Несколько книг основано на осмыслении участия в поисковом движении – здесь и рассказы о работе поисковиков, и фантастические книги («Мы погибнем вчера»), и незаурядные, полные боли и сопереживания, исторические книги о тех соладатах, чьи останки до сих пор ищут. Творчество писателя получило признание: за книгу «Десантура-1942» автор получил именные часы от командующего ВДВ России генерал-майора Шаманова.

В сборнике материалов Философского монтеневского общества «Донбасс в огне», посвященного столетию Революции 1917 года, был опубликован исторический очерк Алексея Ивакниа «Донецкий исход 1918 года». Произведения Алексея можно прочитать на сайте военной прозы «Окопка»: http://okopka.ru/i/iwakin_a_g/.

Вечная память.

Своя дорога, а не проторенные тропы западного фэнтези. Фантасты Белаши о дыхании Дикого Поля и Белоруссии

Тяжелый в разных отношениях 2020 год является не столько однозначно плохим. В частности, весной текущего года вышел второй том сборника мистического фэнтези «Балканский венец» писателей Вука Задунайского, а также Александра и Людмилы Белаш. Осенью читатели смогут ознакомиться с еще одной совместной книгой тех же авторов «Паны, холопы и Другие», которая посвящена России, Украине и Белоруссии. Недавно «Одуванчик» опубликовал интервью с Вуком Задунайским. Сегодня на наши вопросы отвечают Александр и Людмила Белаш.

Александр и Людмила БелашАлександр и Людмила Белаш работают в жанре философский боевик со сложно сплетёнными сюжетными линиями, изобилием сюрпризов и интеллектуальными ребусами для продвинутых. Александр и Людмила живут и работают в Пензе, литературным творчеством занимались задолго до знакомства, но успеха добились, став соавторами. На счету соавторов более 140 рассказов, статей и эссе. Дважды издавалась частными лицами их повесть «Охота на Белого Оленя» (II место в номинации «Фантастическая и приключенческая литература» на сетевом конкурсе «Тенета-Ринет» в 1998/1999 г.); рассказ «Лёгким шагом по Нью-Йорку» получил III место на литературном конкурсе «Сетевой Бродвей» в Нью-Йорке (2000 год). Также перу соавторов принадлежат повести «Двойное дно», «Человек тьмы», «Огонь повсюду» и «Чёртово отродье», написанной совместно с пензенским автором Александром Дыхловым. В 2002 г. издательство «ЭКСМО-Пресс» выпустило первое крупномасштабное произведение супругов Белаш — научно-фантастическую трилогию «Война кукол», до этого публиковавшегося в питерском журнале «Labyrinth» в течении трёх лет.

Сегодня Людмила и Александр отвечают на вопросы о своем творчестве для читателей «Одуванчика». Read more

Мистическая Тартария, Балканы и Донбасс! Писатель Вук Задунайский рассказывает о своих книгах.  

Художник Яна Кучеева

Московский писатель  Вук Задунайский – один из тех авторов, которые пристально следят за событиями в Донбассе и на Украине. Рецензии Вука на сборники докладов Философского монтеневского общества Луганска появлялись на портале «Одуванчик», начиная с 2016-го года. Судьба России, Украины, Донбасса, Белоруссии, как и постоянная балканская тема, нашли отражение в творчестве писателя. Вук Задунайский работает в жанрах мистический реализм, альтернативная история, хроноопера, криптоистория, сакральная фантастика – на балканском и византийском, а с недавнего времени – и на русском историческом материале. Автор книг «Балканский венец», «Балканский венец-2». Готовится к печати сборник «Паны, холопы и Другие» в соавторстве с Л. и А. Белашами.  Сегодня «Одуванчик» публикует интервью с Вуком Задунайским, в котором писатель рассказывает о своем видении новейшей истории и литературном творчестве.

 – Вы по профессии юрист. Как вы пришли в литературу?

 – Как говорится, любви все возрасты покорны. А любви к писательству – все профессии. К тому же, я не только юрист, но и системный аналитик, и даже чиновник. Порой мне кажется, что те выводы, которые я делаю непосредственно в ходе своей основной работы, но по разным причинам не обнародую официально, ложатся на бумагу в виде балканских и прочих повестей. Да, форма, если сравнивать ее с тем, что я пишу каждый день по долгу службы, сильно экзотическая. Но тут срабатывает компенсаторный механизм: чем более формализованным канцеляритом приходится изъясняться в официальном письме – тем более причудливо-этническим и состаренным становится язык литературного творчества. Правильно говорят: чем сильнее тьма, тем ярче свет. Выходит, чем более современным и обезличенным языком мы пользуемся ежедневно, тем сильнее становится тяга к чему-то совсем иному, архаичному, но вместе с тем – основополагающему.

А что до профессии… Когда-то считалось, что писатель – это и есть главная профессия, и ее вполне достаточно приличному человеку. Пушкин был настоящим писателем – правда, жил он, как представляется, больше за счет своих поместий. Но вплоть до начала ХХ века представляться с гордостью «я писатель! или даже «я поэт!» – было вполне нормально и ни у кого не вызывало когнитивного диссонанса. А вот в советское время для подтверждения своего статуса служителя муз уже нужно было состоять в соответствующем союзе – как раз этому посвящен знаменитый булгаковский диалог Коровьева с девушкой на входе в «писательский» ресторан. Впрочем, и профессия какого-нибудь блогера не вызвала бы у компетентных органов той эпохи особого энтузиазма – а теперь этим никого не удивишь.

Но если копнуть поглубже, то окажется, что и Пушкин, хотя и не очень долго – с 1817 по 1824 год – но все-таки служил в коллегии иностранных дел коллежским секретарем. То есть, все-таки был служивым человеком, имел профессию. Грибоедов тоже был государевым человеком, статским советником на дипломатической службе. Салтыков-Щедрин – тот вообще дослужился до поста Рязанского и Тверского вице-губернатора! Так что нашего брата в литературе не так уж и мало. Более того – служба как раз дает столько пищи для ума, столько сюжетов, что как писателя меня донимает, пожалуй, всего одна проблема – время. Его всегда не хватает.

Так что Вук Задунайский – непрофессиональный писатель, и не скрывает этого. Хорошо это или плохо? Как это часто бывает, на этот вопрос нет общего ответа. Плохо – потому, что процесс написания идет медленно, основное время занимает работа. Хорошо – потому что писатель свободен в выборе тем и форматов произведений. Он пишет только то, что хочет писать, а не то, что нужно издателю, публике и т.п. За кем будущее? Да как обычно – цветут все цветы, и это прекрасно! Read more

Литературное лето: наши в шорт-листе конкурса видео-поэзии «Форма/видео/слова»

В шорт-лист конкурса видеопоэзии «Форма/видео/слова» прошла работа режиссера Алевтины Легещич на стихи Елены Заславской «Пусть печаль будет светлой». Организатором конкурса выступил сетевой журнал «Формаслов».   

Работы на конкурс принимались в трех номинациях:

– Исполнение стихотворения автором (клип на стихотворение).
– Классическое произведение или стихи современного автора, которые читает не автор (клип на стихотворение).
– Авторская песня (музыкальный клип).

Работа Алевтины оценивалась жюри в номинации «Классическое произведение или стихи современного автора, которые читает не автор». Алевтина Легещич была  режиссером и оператором этого ролика. В главной роли снялась Екатерина Луценко. Съёмка видеоролика проходила в Луганске в районе Цупова. 

Предлагаем к просмотру: 

Подведение итогов состоится 5 сентября.

Литературное лето: Нина Ищенко в шорт-листе фестиваля ЛиФФт-2020

Редактор сайта «Одуванчик»,  кандидат философских наук, культуролог  Нина Ищенко вошла в шорт-лист V Всероссийского открытого литературного конкурса ЛиФФт-2020 в честь 75-летия Победы.

На V Всероссийский открытый литературный конкурс «ЛиФФт» в 2020 году поступило 2056 работ из всех 85 российских регионов и 20 стран мира.

11 июля организаторы фестиваля объявили лонг-лист V Всероссийского литературного конкурса «ЛиФФт-2020», куда вошло 757 имён поэтов и писателей из разных уголков Российской Федерации. Это самый большой лонг-лист, сформированный за всю историю фестиваля «ЛиФФт».

Луганскую Народную Республику в шорт-листе представляют: Ищенко Нина Сергеевна, Кузнецов Сергей Александрович (Сергей Степанов), Тимченко Игорь Алексеевич (Палей Игорь).

Донецкую Народную Республику представляют: Брыкова Неля Александровна и Изосимова Снежана Александровна.

Нина Ищенко представила на конкурс литературно-критическую статью «Конфликт культур и «Отблески Этерны»».

— Союз писателей ЛНР сотрудничает с генеральным директором Международного национального литературного проекта «ЛиФФт»:Маргаритой Аль, которая приезжала в Луганск в 2016 году. А в 2017 году серебряная медаль конкурса досталась луганчанке, поэтессе Елене Заславской», — сказала Нина Ищенко.

Конкурс проводится при поддержке Литературного института им. А.М. Горького; Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина; Государственного лингвистического университета.

Организаторами конкурса выступили Фонд содействия развитию культурных проектов народов Евразии «ЛиФФт»; Общероссийская общественная организация «Ассамблея народов России»; Международный Союз неправительственных организаций «Ассамблея народов Евразии».

ШОРТ-ЛИСТ V ВСЕРОССИЙСКОГО ОТКРЫТОГО ЛИТЕРАТУРНОГО КОНКУРСА ЛИффТ-2020