Archives:

  • Старая дева. Французская народная песня

    (Эквиритмический перевод)

    Когда мне пятнадцать было
    Я, капризна и мила,
    Вохдыхателей манила —
    Никого не предпочла

    Я раскаяться готова —
    Ведь дарили мне букет,
    Что ни день, поклонник новый 
    Мне любовный слал привет

    Всё я почтой возвращала,
    Спесь я тешила, слепа.
    Боже мой! Я осознала
    Лишь теперь, как я глупа.

    Где теперь мои подруги,
    Что завидовали мне?
    Всем готовы их супруги 
    Угодить своей жене.

    Мои косы поседели,
    Лоб морщинами покрыт.
    Мои зубы поредели,
    До чего несносный вид!

    Сколько я ни наряжаюсь 
    В дорогие кружева,
    Старой девою останусь —
    Видно, доля такова

    Так прощай же, мир веселья,
    Ухожу я, с этих пор,
    Так прощай же, мир веселья,
    Ухожу я, с этих пор,
    Буду жить я в тесной келье —
    Взаперти, среди сестёр.

    À quinze ans, jétais gentill-e, je redoutais les amants
    Je faisais la difficil-e, à présent je men repens
    Quatorze amants par semain-e, sont venus me saluer
    Un bouquet de marjolain-e, sont venus me présenter
    Jles renvoyais au post-e, cétait mon contentement
    Grand Dieu que jétais donc sott-e, je le vois bien à présent
    Quand je vois tout-es ces fill-es qui étaient filles de mon temps
    Elles ont des homm-es tranquill-es, à leurs femm-es bien complaisants
    Voilà mon front qui se rid-e, et mes dents toutes ébréchées
    Mes beaux cheveux qui se gris-ent, cela my cass-e le nez
    Jai beau porter la dentell-e, et souvent changer dhabits
    Les amants ils my délaiss-ent, my voici fille pour la vie
    Adieu, les plaisirs du mond-e, je men vais dans un couvent
    Adieu, les plaisirs du mond-e, je men vais dans un couvent
    Enfermée avec les nonn-es, dans un lieu étroitement

     

     

    Поделиться в соц. сетях

    0

    Posted by admin @ 19:13

    Tags: ,

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.