Старая дева. Французская народная песня
(Эквиритмический перевод)
Когда мне пятнадцать было
Я, капризна и мила,
Вохдыхателей манила —
Никого не предпочла
Я раскаяться готова —
Ведь дарили мне букет,
Что ни день, поклонник новый
Мне любовный слал привет
Всё я почтой возвращала,
Спесь я тешила, слепа.
Боже мой! Я осознала
Лишь теперь, как я глупа.
Где теперь мои подруги,
Что завидовали мне?
Всем готовы их супруги
Угодить своей жене.
Мои косы поседели,
Лоб морщинами покрыт.
Мои зубы поредели,
До чего несносный вид!
Сколько я ни наряжаюсь
В дорогие кружева,
Старой девою останусь —
Видно, доля такова
Так прощай же, мир веселья,
Ухожу я, с этих пор,
Так прощай же, мир веселья,
Ухожу я, с этих пор,
Буду жить я в тесной келье —
Взаперти, среди сестёр.
À quinze ans, jétais gentill-e, je redoutais les amants
Je faisais la difficil-e, à présent je men repens
Quatorze amants par semain-e, sont venus me saluer
Un bouquet de marjolain-e, sont venus me présenter
Jles renvoyais au post-e, cétait mon contentement
Grand Dieu que jétais donc sott-e, je le vois bien à présent
Quand je vois tout-es ces fill-es qui étaient filles de mon temps
Elles ont des homm-es tranquill-es, à leurs femm-es bien complaisants
Voilà mon front qui se rid-e, et mes dents toutes ébréchées
Mes beaux cheveux qui se gris-ent, cela my cass-e le nez
Jai beau porter la dentell-e, et souvent changer dhabits
Les amants ils my délaiss-ent, my voici fille pour la vie
Adieu, les plaisirs du mond-e, je men vais dans un couvent
Adieu, les plaisirs du mond-e, je men vais dans un couvent
Enfermée avec les nonn-es, dans un lieu étroitement
Добавить комментарий