Опыт №7. На пороге Зазеркалья

venice_05

                        40eaf1u-480

1
Венеция! Венеция!
Что находишь в своем отражении?
Долгие месяцы
До головокружения,
До потери надежды,
Всматриваясь в лицо своей гибели,
Медленной и неизбежной?

Вы видели? Видели?
Ее лестницы и дворцы,
Сны, поцелуи… Холод и мгла.

Велика цена за венецианские
Зеркала.

2
Зеркала, зеркала —
Бесконечность из стекла!
Как все её любили!
Жизнь без неё померкла.

И тут хлынул ливень.
Земля и небо слились в одно целое.
Вот оно ЗЕРКАЛО.
Мы внутри. Мы — отражение.
"А РОЗА УПАЛА НА ЛАПУ АЗОРА"
Это и есть смерть? А, может, рождение?
Скажи, умирающий город.

3
— Все потонет, все потонет
В бесконечном зазеркалье…
Опусти свои ладони,
Ощути мое дыханье,
Намочи слегка ресницы
Мягкой темною водою.
Это снится, это снится,
Это было не с тобою,
Это было с кем-то старым,
Это было с кем-то юным.
Непорочными устами
Прикоснись к молчащим струям.
Ты увидишь мою душу
В этом омуте бездонном.
Прикоснись к моим ракушкам,
Я услышу эти стоны,
Пусть останутся порезы,
Тонко-алые полоски.
Умирающих поэзий
Неземные отголоски.
Эхо, эхо, эхо, эхо…
На воде круги от вёсел…
Колокольчиками смеха,
И лучами прошлых вёсен,
Дымом чистым и прозрачным,
Тенью быстрою на плитах,
Голубой волной — заплачет
Мой последний легкий выдох,
И не будет пусть возврата
К моим линиям привычным.
Это горькая расплата
За любви косноязычье.
Я — твой город вкуса смерти,
Я — твой город цвета смерти.
Ветер, ветер, ветер, ветер.
Не от ветра ль твои слезы?
Вдруг от ветра — вот потеха!
На воде круги от вёсел.
Под водою эхо, эхо…

4
Мы оказались свидетелями —
Это был суицид.
Причастные к тайне смерти
подтвердили: ни виселицы,
Ни пистолета,
Только вода,
Красиво, бесследно,
Самое страшное — навсегда.

Под воду, под воду, под воду,
В прозрачный холодный гроб,
В поисках нового повода
Для поцелуя в лоб,
Для поцелуя прощального,
Для легкого взмаха руки.
Тем, кто давал обещания
Расставанья легки.

Распростимся в молчании
Вечный город с тобой.

Наши души, как чайки,
Понеслись над водой.

Владимир Карбань

Основная тема этого стихотворения – эстетизация смерти, иследование смерти, как эстетического феномена.

 

Главный герой произведения – Венеция, прекрасный город, обреченный на умирание. Погружаясь в воды канала, он всматривается в эти воды, «всматривается в лицо своей гибели». Появляется мотив венецианского зеркала, а с ним вместе – один из главнейших мотивов творчества Заславской – мотив ирреальности мира, двойничества, зыбкости и непрочности мироздания. На культурном уровне этот мотив закреплен, помимо зеркала, — палиндромом (перевертышем) – «А роза упала на лапу Азора».

В 3-й главе стихотворения, самой прекрасной, медленное погружение  в воды сменяется стремительным падением в омут, где вместо реальности мира — все  Сон, все отголоски, все эхо, все Тень, все круги от весел. Реальный мир исчез, растаяв в своем отражении. Смерть Венеции – расплата за высокую культуру, за Красоту, за утонченность, несовместимые с суровой прозой жизни. Но она смогла превратить самое свою смерть в высокое произведение искусства, поэтому заключительные строки звучат так утешающе:

Распростимся в молчании

Вечный город, с тобой,

Наши души, как чайки,

Понеслись над водой.

 

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*