Tag Archive for литература

Война и единство русской земли в творчестве Александра Пономарева

Нина Ищенко

Современная литература Донбасса создается в условиях войны с Украиной. Эта война вызвана самоопределением Донбасса как русской земли, а народа Донбасса – как русского народа. Стремление Донбасса отстоять свой выбор обосновано ощущением культурного единства с Россией. В последние годы в литературе Донбасса и России происходят интеграционные процессы, в ходе которых писатели Донбасса включаются в русское литературное пространство. Это возможно благодаря очень мощному ответному движению из России. Одним из тех, кто непосредственно участвует во включении донбасской литературы в российский контекст, является автор военной прозы Александр Пономарев.

Александр Пономарев – писатель из Липецка, член Союза писателей России. Вся жизнь и деятельность Александра в той или иной форме связана с военными силами. В советское время он проходил службу в рядах Советской Армии на территории ГДР. С 1994 году служил в МВД России, в том числе в отряде милиции особого назначения при УВД Липецкой области. На переломе тысячелетия принимал активное участие в контртеррористических операциях на территории Северо-Кавказского региона. За плечами Пономарева семь командировок, ранение и контузия. За свою службу награждён государственными, ведомственными и общественными наградами.

В литературном багаже Пономарева шесть книг, а его пьесы неоднократно ставились на сцене и участвовали в театральных фестивалях. Произведения писателя публикуются в литературных журналах и интернет-изданиях России, Украины, Белоруссии, Германии, Финляндии, США, Греции.

Основная тема, которой посвящены произведения писателя, это тема войны. Используя свой личный опыт службы, автор рассказывает о самом сложном – о человеке на войне. В первую очередь Александр пишет о двух важных войнах, оставивших след в народной памяти в течение ХХ века – о Великой Отечественной и о чеченской кампании в девяностых.

В произведениях Александра Пономарева присутствует чувство Родины, общности большой России, единства всех людей, говорящих на русском языке. Это чувство общности воплощается не только в книгах, но и в жизни. Александр Пономарёв и Андрей Новиков приняли участие в праздновании Дня славянской письменности и культуры в Приднестровье в 2017 году, а также в 2018 году совершили литературный автопробег «Великая Россия» по маршруту Липецк-Сахалин-Липецк в честь 10-летия липецкого литературного журнала «Петровский мост». Тема единства и общности русской земли, наряду с войной является основополагающей в творчестве Александра Пономарева.

Рассмотрим две основные темы в малой прозе Пономарева – в его рассказах. Все эти рассказы опубликованы в разных изданиях в течение последнего десятилетия, некоторые участвовали в литературных конкурсах, получали премии и призы. Малая проза Пономарева иллюстрирует положение дел в современной русской литературе и показывает, как реализованы темы войны и единства русской земли в современных литературных произведениях.

Основная тема войны раскрывается в таких произведениях как «В гости к другу», «Кара-Борз», «Кулинарный экскурс», «Наш принцип», «Родинка», «Зори Хингана».

Почти все рассказы из этой подборки посвящены чеченской войне. Автор работает в жанре так называемой окопной прозы – в фокусе его внимания самое низовое звено, те люди, которые воплощают в жизнь военные приказы своими непосредственными действиями, чувствами, решениями. Фронтовая дружба, гибель товарищей, будни в военной обстановке, столкновение с врагом и реальная опасность на каждом шагу – все эти сюжеты присутствуют в рассказах Пономарева и будут интересны не только любителям военной прозы, но и всем, кому важно понять человека как такового. Наш принцип – русские своих не бросают – выступает в одноименном рассказе как универсальный моральный императив, определяющий поведение в самой жесткой и неоднозначной ситуации. В этой подборке малой прозы особо хотелось бы остановиться на рассказе «Кара-Борз».

«Кара-Борз», безусловно, один из самых сильных рассказов Пономарева. Он опубликован в журнале «Нева» в 2016 году. Посвящен поискам мстителя-одиночки солдатами российского военного подразделения, стоящего в чеченской деревне на исходе чеченской войны. Крупные бои позади, российское правительство налаживает мирную жизнь, местные жители в целом лояльны и рады жизни без войны. В этих реалиях разворачивается детективный сюжет о противостоянии двух правд: месть за родных, погибших в войне, и стремление прекратить эту войну и жить в мире всей страной. В рассказе сталкиваются личные интересы, хоть и поднятые силой чувства на высоту подлинной трагедии, и общегосударственные идеалы, которые требуют защищать мир и порядок для всех. Столкновение в рассказе показано ярко и убедительно. Открытый финал подчеркивает четкость авторской позиции в этом конфликте.

Рассказ «Зори Хингана» стоит особняком в этой подборке. Он посвящен лету 1945-го года, и действие подается как воспоминания медсестры, участницы военной кампании в Хингане, когда шли бои с японской армией. Медсестра, хрупкая и несгибаемая, для которой подвиги давно стали буднями, вышла из горнила войны и попала в самое невероятное приключение, которое было немыслимо в те годы: дожила до старости. Бабушка-божий одуванчик живет мирной размеренной жизнью, но изредка из памяти прорываются те годы, когда она прикасалась к истории и жила на грани. Этот рассказ – возможность заглянуть в прошлое, осознать единство времен и жить дальше с учетом приобретенного опыта. Война в этом рассказе показана как испытание, которое не убивает, а делает сильнее.

Во всех рассказах на военную тему раскрывается также тема единства, понимаемая как единство русской земли в пространстве и единство русской истории в памяти. Герои Пономарева защищают это единства в Великой Отечественной и в чеченской войне.

При чтении произведений Пономарева складывается впечатление, что это человек цельный, наблюдательный, ценящий жизнь, человек, для которого понятие воинского братства и защита Родины – не пустой звук, а неизменные данности, регулирующие отбор материла и пробуждающие творческое вдохновение. У читателя возникает мысль, что такой человек не мог остаться в стороне, когда началась война в Донбассе, и это впечатление оказывается верным: Александр Пономарев два раза был в воюющем Донбассе, в Луганске и Донецке.

В январе 2017 года липецкие писатели Андрей Новиков, Александр Пономарев и журналист газеты «Липецкие известия» Андрей Марков приехали в Луганск. Несмотря на разрушения в 2014 – 2015 гг., блокаду и тяжелое экономическое положение, Луганск живет культурной жизнью. Липецкие литераторы встретились с руководителем Союза писателей ЛНР Глебом Бобровым, общались с представителями творческой интеллигенции в библиотеке имени М. Горького, дали большую пресс-конференцию в Доме правительства, выступили на канале Луганск-24.

Литературное сотрудничество луганских и липецких писателей особенно важно в свете новой ситуации, в которой Донбасс оказался с начала войны. Культурные и литературные связи с Украиной оборваны: украинским авторам на уровне украинского законодательства запрещено участвовать в тех мероприятиях, в которых участвуют писатели из республик. В то же время культурные связи с Россией создаются и крепнут. Так, писатели из Липецка вручили почетные дипломы луганским писателям, поэтам и работникам культуры, передали в фонд библиотеки ряд книг, литературных журналов, сборников, презентовали липецкий литературный журнал «Петровский мост» и предложили луганским авторам сотрудничать с липецкими изданиями. Призыв не остался втуне: осенью 2017 года Александр Пономарев с товарищами привезли в Луганск «Петровский мост» с произведениями авторов из Луганска.

Темы, которые затрагивает Пономарев в своем творчестве, особенно важны в воюющем Донбассе. Человек на войне, которому дает силы память и русская история, каждый день действует в городах и селах Донбасса, находящихся седьмой год под ударами украинской армии. Наш русский принцип не бросать своих воодушевляет людей России, которые пришли на помощь Донбассу, продолжают посылать гуманитарную помощь, приезжают сюда, а также по ту сторону границы делают всё, чтобы восстановить место Донбасса в исторической памяти и в современной жизни России. Творчество Александра Пономарева показывает, что эти идеи живы и действенны.

2021

Франц Кафка – гений абсурда. Обсуждение философии писателя в Луганске

Творчество Франца Кафки обсудили в Русском центре библиотеки Горького на заседании Философского монтеневского общества 3 марта 2021 года. Докладчик Валентина Патерыкина рассказала о писателе, жившем в Чехии, писавшем на немецком, и о выстроенных им лабиринтах жизни и творчества. Писателя, которому отведено было всего сорок лет земного пребывания, поглощали запутанные линии власти, семьи, любви, болезни, снов, творчества, службы. Заблудившийся человек-писатель Франц Кафка порождает заблудившихся героев. И не столь важно, где находится лабиринт (это может быть Замок, новая страна Америка, отношения с семьей, пресловутые любовные треугольники), а более важно как герои пытаются распутывать пути выхода из лабиринта, не имея, безусловно, золотой волшебной нити Ариадны, оказавшейся в руках Тесея.

Присутствующие остановились на предпосылках творчества Франца Кафки, уделив особое внимание духовному климату Австро-Венгрии начала ХХ века и Европы между двумя мировыми войнами. В ходе обсуждения луганчане пытались найти ответ на вопрос, почему такой автор как Кафка, пишущий для себя, выпустивший при жизни всего несколько рассказов, оказался востребован эпохой и стал символом гения, предвидевшего бурный двадцатый век и отразившего его в своих неоконченных романах. Случайно ли Австро-Венгрия начала века породила огромное количество гениальных авторов с явными признаками душевного надлома и нездоровья? Среди великих людей, чье творчество задавало векторы развития разных направлений мысли и искусства ХХ века, такие деятели как Курт Гёдель, Густав Малер, Людвиг Витгенштейн, Зигмудн Фрейд, Эгон Шиле и многие другие. В этот ряд безумных гениев становится и Франц Кафка.

Присутствующие обсудили также экранизации произведений Кафки. Были затронуты кафкианские мотивы в современном немецком сериале «По ту сторону», обсуждалась российская экранизация «Превращения» с Евгением Мироновым.

В результате обсуждения пришли к выводу что Кафка интересен и современному читателю как мастер прозы абсурда, открывший новые уровни экзистенции человека. 

Доклад, вопросы и обсуждения можно прослушать на сайте. 

Валентина Патерыкина, «Франц Кафка: преодоление лабиринта»

Вопросы

Мнения

Место красоты в эстетических системах обсудили в Луганске

На заседании Философского монтеневского общества обсудили доклад Александра Мущинского об антиномии прекрасного и эстетического. Проведя этимологический анализ терминов, а также исследовав отношение к прекрасному и эстетическому в  творчестве таких писателей как Уайльд, Сент-Экзюпери, Гюго, Гейне, Соловьев и Платон, докладчик пришел к выводу, что объективный критерий красоты не может быть дан. Красоту искусства Александр определил как модель реальности, которая вызывает положительные чувства, причем положительные чувства понимаются очень широко — от добродетели до творческого импульса как такового. Отстаивая субъективность красоты и прекрасного, докладчик противопоставил красоту эстетическому как чувственному и отождествил ее с добродетелью, понимаемой как одухотворенность и внутреннее стремление к добру. 

В ходе обсуждения монтеневцы попытались найти объективный критерий красоты в сфере эстетического, а не морального, модного или политкорректного. Были затронуты следующие вопросы: является ли красота чем-то трансцендирующим, выводящим человека за его пределы, возможно ли разграничить красивое и эстетическое, воспитывается ли чувство красоты, может ли красота быть связана с грехом и являться критерием нравственности, как выйти из кризиса поиска новых стандартов красоты, красива ли природа, есть ли в мире что-то, вызывающее равное отвращение у всех, нужно ли стремиться к запредельной красоте, почему меняется эстетическое восприятие красоты и даже есть ли что-то прекрасное в смерти как явлении.

В итоге обсуждения весь спектр мнений по вопросу красоты свелся к дихотомии: красота субъективна или существует объективный критерий? Вопреки основной идее доклада, ряд участников пришли к мысли, что если искусство не правдиво, то красота — красивая ненужность, и согласно платоновскому пониманию, красота, будучи способом воздействия на людей, побуждает человека к личностному развитию. 

В следующую среду на ФМО обсуждается доклад Андрей Кондаурова о новой ступени эволюции человека — человеке техническом. 

Критика, литература, философия: обсуждение книги луганской писательницы на ФМО

В 2021 году Философское монтеневское общество продолжает свою работу! 

На заседании ФМО в ближайшую среду, 3 февраля, обсудят книгу Нины Ищенко «Локусы и фокусы современной литературы». Книга была опубликована в Луганске в 2020 году, доступна для скачивания на сайте «Одуванчик»: http://oduvan.org/chtivo/books/pervaya-kniga-luganskoy-pisatelnitsyi/

Во время обсуждения можно будет задать вопросы как докладчику Арсентию Атояну, так и автору Нине Ищенко. 

Приходите, участвуйте, высказывайте свое мнение.

Начало в 14.30 в Русском центре библиотеки Горького.

Елена Заславская презентовала в ЛИЦ сборник своих стихов с комментариями Владимира Карбаня

ЛуганскИнформЦентр

Презентация книги «Опыты пристального чтения: Стихи Елены Заславской с комментариями Владимира Карбаня» состоялась в ЛуганскИнформЦентре.

«Сегодня мы представляем книгу «Опыты пристального чтения». Она написана в военное время в военном городе двумя выдающимися людьми – Еленой Заславской и Владимиром Карбанем», — сказала редактор книги Нина Ищенко.

Она рассказала, что в книге собраны стихи и поэмы разных лет луганской поэтессы, а также литературно-критические эссе о каждом произведении, написанные луганским искусствоведом, знатоком литературы Владимиром Карбанем, ушедшим из жизни в мае текущего года.     

«В течение нескольких лет Владимир Яковлевич Карбань участвовал в редколлегии сайта культуры «Одуванчик«. Он вел там три рубрики: «Айда в музей», «Образы родного города» и «Опыты пристального чтения», — напомнила Ищенко, добавив, что рубрика «Опыты пристального чтения» была полностью посвящена творчеству Заславской.

Автор стихов отметила, что новая книга была создана после публикации критических заметок и отзывов Карбаня на сайте «Одуванчик».

«Для каждого поэта важно, чтобы его слово звучало, было живым и вызывало отклик в людских сердцах, и мне очень повезло, что в моей жизни появился такой ценитель, такой читатель, такой критик, общение с которым сделало мою творческую литературную жизнь богаче, ярче, подарило мне новые горизонты и внушило уверенность в своих силах», — сказала Заславская.

Она сообщила, что планировала издать книгу вместе с Карбанем, однако этим планам не суждено было сбыться. Поэтесса рассказала, что в новой книге также опубликованы стихотворения, написанные в память об умершем луганском искусствоведе.

Заславская отметила, что новая книга вышла ограниченным тиражом в 50 экземпляров, но будет доступна в электронном виде на сайте «Одуванчик» и на официальном сайте поэтессы, часть книг будет передана луганским библиотекам.

«Мы за свободное распространение книг, если кто-то знает и может выложить ее (книгу) где-то еще, то мы будем только рады. Мы хотим расширить сферу тех людей, которые знают и любят поэзию, чтобы они могли увидеть и оценить современную луганскую поэзию тоже», — дополнила поэтессу Ищенко.

Напомним, в декабре 2018 года Заславская презентовала в Луганске свой поэтический сборник «Бумажный самолет«. 

Осенью 2016 года Санкт-петербургское издательство «Детгиз» выпустило детскую книгу Заславской «Необыкновенные приключения Чемоданте, Чи-Беретты и Пончика». 

Произведения Заславской вошли практически во все сборники, опубликованные в Республике. Также поэтесса издала в Луганске собственную книгу стихов, посвященную трагическим событиям в Республиках Донбасса. Заславская является членом ряда творческих союзов, включая СП ЛНР. Представляла Союз писателей ЛНР и авторский коллектив в ходе презентации сборника поэзии Донбасса «Час мужества» в Государственной Думе РФ. Лауреат Международной литературной премии имени Сергея Есенина «О Русь, взмахни крылами» в номинации «Слово Победы». Стихи поэтессы переведены на немецкий, английский и литовский языки. 

Донбасский «Забой»: литературные портреты 20-30-х годов

Андрей Чернов

Человек прошлого нам дорог своей человечностью, проявлениями своей бытийной сущности в простых, вроде бы неприметных, чертах. Узнав их, у нас мелькнёт мысль: «Как я…», или «У моих родных похоже…» И в этом нам видится какой-то особенный знак – знак человеческого сродства, побеждающего и время, и расстояния. Не от того ли нас так трогают безыскусные строки древних новгородских берестяных грамот? Или ничтожный в своей «историчности» букетик цветов на саркофаге Тутанхамона? Но в этих мелочах предстают живые люди, их мысли и чувства, истинную ценность которых мы осознаем только спустя столетия. Не золото саркофага и не титул фараона, а простое проявление любви к человеку.

Наверное, в этой бездумной беспечности, порождённой то ли ленью, то ли равнодушием (как тут не вспомнить афористическое высказывание Грибоедова?), корень многих бед человека. А прежде всего – в отчуждении от своего ближнего, от его человеческой сущности. Той самой, которая «как я…», или «у моих родных похоже…». И пока преодолевается человеком это отчуждение, многое может быть безвозвратно утеряно. И найдут ли бережные руки археологов то, что вернёт нам человеческую сущность давно ушедшего из жизни человека – неизвестно.

Всё это заставляет нас бережней относиться к сохранившимся свидетельствам о людях прошлого, ценить то, что спаслось от беспощадной отчужденности целых поколений. Не от времени – время бесчувственно, это лишь природная форма, как воздух или солнечный свет. А именно от бездумного равнодушия людей.

Вглядываясь в прошлое Донбасса часто натыкаюсь то на сумрачные «пятна» беспроглядной неизвестности, то на условный саркофаг показушного возвеличивания, больше скрывающий человеческую сущность, чем говорящий о ней. Увы, титулы, звания, награды порою больше значимы, нежели сам человек – во всяком случае, именно такие стереотипы навязывают обществу. Для чего? Для воспитания честолюбивых дельцов и карьеристов? Тех самых, которым наплевать на народ, его святыни, саму Родину? Read more

«Одуванчик» рекомендует: «Бледное пламя»

Роман Владимира Набокова «Бледное пламя» очередной раз демонстрирует высочайший уровень владения словом. Композиционно книга представляет собой поэму Джона Шейда и комментарии к поэме, составленные его коллегой по колледжу Кинботом. Поэмы занимает примерно четверть книги, основной сюжет разворачивается в комментариях. Чтобы понять смысл событий, нужно прочитать книгу не один раз, так что кто боится спойлеров, тому здесь делать нечего.

Поэма Шейда – автобиографическая. Само по себе великолепно мастерство поэта, который создает невероятные стихи о спокойной жизни провинциального преподавателя. Вот, например, взятое наугад описание природы:

В тетрадях школьных радостным лубком
Живописал я нашу клетку: ком
Кровавый солнца, радуга, муар
Колец вокруг луны и дивный дар
Природы – «радужка»: над пиком дальним
Вдруг отразится в облаке овальном,
Его в молочный претворив опал,
Блеск радуги, растянутой меж скал
В дали долин разыгранным дождем.
В какой изящной клетке мы живем!

Но самое интересное разворачивается в комментариях. Комментатор уверен, что в своей поэме Шейд зашифровал историю короля Земблы, который был свергнут экстремистами, сидел под арестом во дворце, бежал по подземному ходу и скрылся в другой стране. Также в поэме есть мистический план, поскольку в ней предугадан маршрут убийцы короля, посланного в погоню экстремистами.

Посмотрим, каким методом пользуется комментатор, чтобы найти все эти удивительные вещи в поэме о житейских перипетиях скромного американцы. Первые несколько строк второй песни выглядят следующим образом:

Был час в безумной юности моей,
Когда я думал: каждый из людей
Загробной жизни таинству причастен,
Лишь я один – в неведеньи злосчастном:
Великий заговор людей и книг
Скрыл истину, чтоб я в нее не вник.

Комментарии к этим строкам таковы:
Был час – комментатор устанавливает, в какой именно день и час поэт написал эти строки;
Загробной жизни – длинные рассуждения о христианских и атеистических взглядах на посмертие;
Великий заговор – подробное описание операций роялистского подполья Земблы по спасению короля, а также биография убийцы, посланного экстремистами;
Людей и книг – перечисление мнений поэта Шейда о разных авторах и учениях, включая марксизм и фрейдизм.

Таким образом, в шести строках скрывается множество отсылок к самым разным происшествиям, временам, идеям, и в конце концов оказывается закодирован огромный объем информации.
Таким методом Кинбот комментирует всю тысячу строк поэмы. Комментарии постоянно ссылаются друг на друга, комментатор признается, что кое-где он приврал и подделал текст, одним и тем же событиям дается несколько объяснений, и в целом вся эта грандиозная система ссылок, отсылок и кодов охватывает всю жизнь короля и тех, кто его знает, и содержит ответы на любые вопросы о современном мире.

Борхес описал принцип, по которому работал Набоков, в эссе «По поводу классиков»:
«Классической является та книга, которую некий народ или группа народов на протяжении долгого времени решают читать так, как если бы на ее страницах все было продуманно, неизбежно, глубоко, как космос, и допускало бесчисленные толкования».

Набоков показал нам, как это делается на практике, выступив сам и как автор текста, и как множество читателей, создающих бесчисленные толкования. Вселенная в миниатюре, модель культурного космоса.

В эпоху постмодерна считается, что классическим может быть любое произведение. Если уделить достаточно внимания звену «народ решает», и применить современные методы управления сознанием, то можно сделать классикой и Шевченко, и кто там на этой роли в несчастной Белоруссии. Набоков честно показывает, что будет, если пытаться впихнуть в текст невпихуемое: безумный мир рушащегося сознания.
Книга очень сложная, но читать стоит. В конце концов, это не «Критика чистого разума», прорваться к смыслу можно за обозримое время. А раз можно, то значит, нужно.

Рывок к свободе

Андрей Чернов

Несколько слов о поэтической книге Юрия Свидерского «…позже, чем никогда»

Сборник стихотворений Юрия Свидерского «…позже, чем никогда» увидел свет в Луганске в 2020 году. Книга оформлена в духе «самиздатовских» изданий, при этом автор и оформители с юмором подошли к изложению традиционных исходных книжных сведений. Иронично-шутливые формулировки «нелитературно-нихудожественного издания» (так в оригинале) явно отсылают к многочисленным собратьям так называемой контркультуры.

Впрочем, это лишь напускная, чисто оберточная сторона книги. Открыв её, мы соприкасаемся с поэзией, созвучной русской классике. Не по букве, а по своему духу, что, конечно же, важнее любых формальностей.

Юрию Свидерскому удалось успешно представить сложную палитру мироощущения современного человека, остро переживающего экзистенциальную тягу к свободе и своё зрелое понимание социальной несвободы – такой же глубинной, как и человеческая тяга к воле. При этом примечательно, что по многим приметам узнается в лирическом герое не только наш современник, но и наш сосед – такой же, как мы, житель Донбасса, который живёт более шести лет в условиях войны. Read more

Книга о силе русского характера

Андрей Чернов

О правде, дающей силу духа, рассказывает книга «Русский характер» луганского писателя, директора музея Министерства внутренних дел Луганской Народной Республики Владимира Надаенко. Книга увидела свет в начале 2020 года и автор посвятил её 75-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.

В сборник «Русский характер» автор включил очерки, статьи, стихотворения. Написанные в разное время, они, тем не менее, сохраняют идейное единство, ведь центральным стержнем сборника выступает русский характер, дающий стойкость и твёрдость в самых тяжких испытаниях.

«Материал для будущего сборника рождался во время боевых действий на передовой линии вокруг осажденного Луганска, под звук разрывов боеприпасов, которыми щедро осыпала нас украинская военщина и отпрыски тех, кого в свое время не добил И. В. Сталин в годы Великой Отечественной войны и в послевоенный период», – отметил Владимир Надаенко в предисловии к книге. Read more

Константин Крылов: взгляд из Луганска

Нина Ищенко

Смерть человека часто становится поводом подвести какие-то итоги, уточнить важные моменты, осмыслить взаимоотношения с учетом того, что творческий путь собеседника завершен, дополнений не будет, все части нужно поставить на свои места. Смерть философа, публициста, писателя, Константина Крылова 12 мая 2020 года побудила меня сформулировать отношение к его творчеству и идеям, которые играли немалую роль в русской интеллектуальной жизни в последние два десятилетия.

С Константином Крыловым я не была знакома лично и даже виртуально, но во всяком случае знала, что Михаил Харитонов и Юдик Шерман – это не отдельные люди, а его аватары. Несколько лет, еще в нулевых, я была подписана на блог Крылова «Всеобщий синопсис», до начала войны с Украиной отписалась от него, потому что, по моим впечатлениям, автор стал повторяться, тиражируя одни и те же ошибки и эмоции, которые меня уже не интересовали.

В этот период из общих соображений я почти перестала вступать в дискуссии на чужой территории: корректировать чужое мировоззрение – занятие сложное, трудоемкое, и определенно не стоит за это браться, если не знаешь человека так хорошо, что готов посвятить ему своё личное время и нервы, ну а скорректировать моё собственное мировоззрение в дискуссии в чужом блоге уже стало совершенно невозможным, ресурс когда-то был, но к тому времени исчерпался. Поэтому в тот период я перестала читать многие блоги, включая «Всеобщий синопсис». Ссылки на тексты Крылова иногда попадались у меня в ленте, и если моим друзьям это было интересно, мы обсуждали какие-то его идеи, но в целом я переключилась на другие вопросы и тему русского национализма, которым занимался Крылов, для себя закрыла.

Тем не менее, Константин Крылов остался в моем культурном пространстве. Два его текста постоянно в оперативной памяти, я очень рада, что прочитала их в то время, и они теперь со мной навсегда. Это «Идея и вещь у Платона» и «Эти десять» – статьи о Платоне и Аристотеле (эти десять – десять категорий). Read more