Tag Archive for Борис Херсонский

Война и порнография. Три стихотворения о войне в проекте «Новая поэзия»

На  проект «Новая поэзия» российского издания «Афиша Daily»  обратила мое внимание подруга. Афиша публикует три стихотворения определенной тематики, и авторы этих стихов комментируют их, рассказывая, как создавались произведения. Тематика подборок, как правило, лежит в области либеральной повестки, например: «Красный день календаря: три стихотворения о менструации», «Слушай они убьют меня: три стихотворения о расизме» (в эту подборку почему-то попало стихотворение Всеволода Емелина «Скинхедский роман»),   «Познакомьтесь с квир-поэтом…. » (квир –  собирательный термин, используемый для обозначения человека, относящегося к сексуальным и гендерным меньшинствам) и т.д. и т. п.  Все эти темы на грани хайпа и порнографии. Поэтому,  когда я увидела название: «По окончании войн не знаешь, что делать: Три стихотворения о войне и жизни после нее», я насторожилась! И не зря.  Стихи, опубликованные в день нападения Германии на Советский Союз 22 июня 2020 года, выражают представление о войне тех людей, которые не воевали,   не побеждали, не хотят и не могут оценить то, что было сделано в военные годы.

Хотя войну Украины и Донбасса, я переживаю в Луганске, в прифронтовом городе, имею опыт пребывания в этом пространстве, я  не считаю, что о войне может писать только тот, кто воевал.  Яркий пример обратного дает поэт Владимир Высоцкий, который написал ряд великолепных песен о войне в силу того, что он разделял взгляды и ценности тех кто воевал. Если говорить по-научному имел с ними общую идентичность. Его собственное воображение и опыт подсказывали ему единственно верные слова.

Совсем другое дело поэты Федор Сваровский, Елена Ефимова и украинский автор Борис Херсонский. Read more

Е. Заславская: Язык с хреном, или Хрен вам, а не русский язык!

Удивительную статью написал киевский критик Юрий Володарский «Дернули за язык: почему борьба за монолингвистичность угрожает Украине». Он утверждает, что борьба за чистоту украинской литературы против включения в нее художественных текстов на русском языке удивительным образом превращается в борьбу против украинской государственности. Позиция понятная, но запоздалая. 

Read more