Tag Archive for интервью

О нас пишут. Мистическая Тартария на страницах «Казачьего вестника»

Благодаря сотрудничеству Елены Заславской с газетой «Казачий вестник», на страницах этого издания опубликовано интервью Вука Задунайского «Одуванчику».

Интервью разбито на две части и помещено в двух номерах газеты (298 и 299), которые можно найти на сайте http://kazache.ru/kazachiy-vestnik/onlayn-gazeta/

«Казачий вестник» входит в состав медиа-группы «Казачья», которая начала свою деятельность летом 2014 года. В то непростое время, когда украинские войска наносили массированные удары по мирным городам и поселкам Донбасса, жители Луганской Народной Республики столкнулись со множеством проблем. Одной из них стал информационный вакуум. С целью донесения до населения правды и недопущения распространения заведомо ложной информации со стороны украинских СМИ, командиром тогда еще Первого казачьего полка им. Матвея Платова Павлом Дремовым было принято решение о создании на территории города Стаханова (ЛНР) радиостанции «Казачье радио» и телеканала «Новый канал Новороссии». А чуть позже, в ноябре 2014 года, свет увидел первый номер общественно-политического еженедельника «Казачий вестник».

На данный момент основная направленность группы – продвижение патриотических идей правоконсервативной направленности, православие и взгляд на народные республики Донбасса, Россию и мир через эту призму. Значительное внимание группа уделяет культуре республик и культурным связям с Россией. Интервью с Вуком Задунайским позволяет читателям взглянуть по-новому на историю Балкан и творчество современных писателей, а также открыть для себя жанр мистического фэнтези в нашей литературе. 

Интервью с Вуком можно также прочитать и на сайте «Одуванчик»

 

Мистическая Тартария, Балканы и Донбасс! Писатель Вук Задунайский рассказывает о своих книгах.  

Художник Яна Кучеева

Московский писатель  Вук Задунайский – один из тех авторов, которые пристально следят за событиями в Донбассе и на Украине. Рецензии Вука на сборники докладов Философского монтеневского общества Луганска появлялись на портале «Одуванчик», начиная с 2016-го года. Судьба России, Украины, Донбасса, Белоруссии, как и постоянная балканская тема, нашли отражение в творчестве писателя. Вук Задунайский работает в жанрах мистический реализм, альтернативная история, хроноопера, криптоистория, сакральная фантастика – на балканском и византийском, а с недавнего времени – и на русском историческом материале. Автор книг «Балканский венец», «Балканский венец-2». Готовится к печати сборник «Паны, холопы и Другие» в соавторстве с Л. и А. Белашами.  Сегодня «Одуванчик» публикует интервью с Вуком Задунайским, в котором писатель рассказывает о своем видении новейшей истории и литературном творчестве.

 – Вы по профессии юрист. Как вы пришли в литературу?

 – Как говорится, любви все возрасты покорны. А любви к писательству – все профессии. К тому же, я не только юрист, но и системный аналитик, и даже чиновник. Порой мне кажется, что те выводы, которые я делаю непосредственно в ходе своей основной работы, но по разным причинам не обнародую официально, ложатся на бумагу в виде балканских и прочих повестей. Да, форма, если сравнивать ее с тем, что я пишу каждый день по долгу службы, сильно экзотическая. Но тут срабатывает компенсаторный механизм: чем более формализованным канцеляритом приходится изъясняться в официальном письме – тем более причудливо-этническим и состаренным становится язык литературного творчества. Правильно говорят: чем сильнее тьма, тем ярче свет. Выходит, чем более современным и обезличенным языком мы пользуемся ежедневно, тем сильнее становится тяга к чему-то совсем иному, архаичному, но вместе с тем – основополагающему.

А что до профессии… Когда-то считалось, что писатель – это и есть главная профессия, и ее вполне достаточно приличному человеку. Пушкин был настоящим писателем – правда, жил он, как представляется, больше за счет своих поместий. Но вплоть до начала ХХ века представляться с гордостью «я писатель! или даже «я поэт!» – было вполне нормально и ни у кого не вызывало когнитивного диссонанса. А вот в советское время для подтверждения своего статуса служителя муз уже нужно было состоять в соответствующем союзе – как раз этому посвящен знаменитый булгаковский диалог Коровьева с девушкой на входе в «писательский» ресторан. Впрочем, и профессия какого-нибудь блогера не вызвала бы у компетентных органов той эпохи особого энтузиазма – а теперь этим никого не удивишь.

Но если копнуть поглубже, то окажется, что и Пушкин, хотя и не очень долго – с 1817 по 1824 год – но все-таки служил в коллегии иностранных дел коллежским секретарем. То есть, все-таки был служивым человеком, имел профессию. Грибоедов тоже был государевым человеком, статским советником на дипломатической службе. Салтыков-Щедрин – тот вообще дослужился до поста Рязанского и Тверского вице-губернатора! Так что нашего брата в литературе не так уж и мало. Более того – служба как раз дает столько пищи для ума, столько сюжетов, что как писателя меня донимает, пожалуй, всего одна проблема – время. Его всегда не хватает.

Так что Вук Задунайский – непрофессиональный писатель, и не скрывает этого. Хорошо это или плохо? Как это часто бывает, на этот вопрос нет общего ответа. Плохо – потому, что процесс написания идет медленно, основное время занимает работа. Хорошо – потому что писатель свободен в выборе тем и форматов произведений. Он пишет только то, что хочет писать, а не то, что нужно издателю, публике и т.п. За кем будущее? Да как обычно – цветут все цветы, и это прекрасно! Read more

Юрий Нечипоренко: «Нет – ядовитой литературе. Детские книги – в провинцию!»

В Российской государственной детской библиотеке в Москве  с 29 ноября по 1 декабря  проходил VI  Всероссийский фестиваль детской книги. Организаторами фестиваля выступили  Министерство культуры Российской Федерации, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, Российская государственная детская библиотека. Мне же удалось не только посмотреть книжные новинки, выступить на собственной презентации, но и  пообщаться с земляком. Мой собеседник родом из города Ровеньки, писатель и ученый в одном лице, а заодно еще и директор фестиваля Юрий  Нечипоренко.

В 2016 году мы встречались на III Всероссийском фестивале детской книги. Что произошло за эти три года?

– Фестиваль развивается, мы все время придумываем что-то новое. Например, мы решили ввести институт лауреатов. В прошлом году мы опросили больше 50-ти критиков детской  литературы и блогеров, читающих детские книги. Задача у них была непростая  – выделить одну лучшую детскую книгу за год. Получился список, и те книги, которые были упомянуты максимальное число раз –  вошли в лауреаты. Получилось 12 книг-лауреатов, среди которых был альманах «Хочу все знать», «Ангелы и пионеры» Ксении Драгунской, «Бродячий сад Александра Дорофеева, «День числа Пи» Нины Дашевской и другие. В общем, хорошие книги попали в список! В этом году мы изменили принцип  экспертной оценки, мы решили меньше привлекать блогеров, а больше профессиональных критиков. Пятнадцать  критиков назвали по 10 книг-претендентов, и по числу пересечений мы выбрали книги-лауреаты. Но выбор в этот раз мне показался менее сбалансированным. В основном критики читают премиальную литературу, поэтому они называли те книги, которые были отмечены такими премиями как «Книгару», премия Крапивина, «Новая детская книга», а это примерно одни и те же книги. Получился более узкий охват,  чем в прошлом году. А  мы стараемся раскинуть сеть как можно шире и узнать о разных  книгах, которые издаются, в том числе и в провинции. Я думаю, что мы будем все время находить новые способы реализации наших целей.

– Что для этого надо сделать? Read more

Математик и мистик Роман Михайлов рассказал о путешествие из Петербурга в Луганск

Чем живут люди ДНР и ЛНР? Как и везде — любовью.

Доктор физико-математических наук, лауреат медали РАН для молодых учёных, лауреат премии Московского Математического общества и стипендии фон Неймана в Принстоне, автор более 40 научных работ и монографии, а к тому же драматург, танцор, теоретик театра, философ Роман Михайлов рассказал о  поездке на Донбасс Феликс С.

Что ты ожидал от этой поездки, какой образ происходящего ты давал внутри себя? Ожидания/реальность – велик и зазор? Read more

Юрий Нечипоренко: Фестиваль детской книги «пускает корни»

На вопросы Года литературы отвечает инициатор Всероссийского фестиваля детской книги Юрий Нечипоренко.

Интервью: Михаил Визель/ГодЛитературы.РФ

28-30 октября в Москве, в Российской государственной детской библиотеке пройдет Всероссийский фестиваль детской литературы, придуманный и реализованный (разумеется, при поддержке множества людей и организаций, в первую очередь РГДБ) необыкновенным человеком — детским писателем, доктором физико-математических наук и специалистом по творчеству Гайто Газданова Юрием Нечипоренко.
Перед началом фестиваля он ответил на вопросы Года литературы.

Read more

ГЕРОЙ ДОНБАССА: «СОВЕСТЬ НАЦИИ» ПРОЦЕНТОВ НА 80 — ПРЕДАТЕЛИ

Известный драматург Юрий Юрченко размышляет, почему война в Донбассе не находит отклика в искусстве

О парадоксе отсутствия темы войны в Донбассе на подмостках и киноэкранах молодых республик и в России в эксклюзивном интервью Царьграду рассказывает легендарный поэт и драматург России, Франции и Донбасса Юрий Юрченко.

— Парадокс: за два с половиной года войны ни один театр России не поставил ни одного полноценного спектакля об этих событиях. Также не снято ни одного полнометражного фильма или сериала, если не считать короткий метр "Невыученный урок 14/41". Почему?

— Два года назад Россия готова была ставить пьесы и снимать фильмы о событиях, происходящих на юго-востоке Украины, потому что сердце ее билось в одном ритме с Донбассом, но тогда их еще — ни пьес, ни сценариев — не было (и не могло быть) создано. Тут специфика ремесла сработала на поэтов: они начали откликаться уже с первых — "майданных" — месяцев.

И поскольку все (что бывает крайне редко) совпало (заявления с самой высокой трибуны — с мыслями и надеждами большинства россиян), плюс — эйфория по поводу блистательно и бескровно присоединенного Крыма, то поэты и "проскочили" на этой объединившей (как выяснилось, на очень небольшой период времени) весь русскоязычный мир волне: было издано десятка полтора сборников, несколько из них — в московских издательствах, презентация сборника "Час мужества" (Книга года — 2015!) прошла в Думе, стихи о Донбассе, читавшиеся поэтами в Думе, транслировались по ТВ, в программе "Время"! Сегодня все это кажется необузданной фантазией… Драматурги и сценаристы за поэтами, к сожалению, не поспели. Пока их произведения "вызревали" — политический ветер сильно изменил направление. Тему Донбасса "прикрыли". Сверху. И пьесы, и сценарии об этих событиях — не берусь судить о качестве, но — есть.

Нет выхода к читателю и зрителю. Издательства, киношно-театральное чиновничество не только не стремятся отыскать эти тексты, более того — они шарахаются от них, как от чумы. Да, Донбасс показал, проявил ангажированность и зависимость нашего театра и кино… Почему? Может быть, отвечая на следующие вопросы, мне удастся так или иначе ответить и на этот…

Read more