Tag Archive for книги

Сто книг про АТО: и бомбами, и книгами

Нина Ищенко, Елена Заславская

На днях на Украине был принят закон, в котором Россия признается агрессором, а территории ЛНР и ДНР — временно оккупированными, хотя доказательств присутствия российской армии на Донбассе до сих пор нет. Однако такое сотворение параллельной реальности неудивительно: Украине уже четвертый год воюет с Россией, разрушая города Донбасса и убивая жителей республик. И пишет об этом книги. 

Четвертый год войны в Донбассе. Люди устали от бытовой неустроенности, постоянных проблем, блокады и войны. Нередко можно услышать, что худой мир лучше доброй ссоры, что мы рано или поздно вернемся на Украину, что без вмешательства России мы были бы в составе Украины и у нас не было бы никаких проблем. Основной летймотив этих рассуждений сводится к тому, что в высших сферах делят власть, а мы, простые люди, ничего против Украины не имеем.

Однако это не значит, что Украина не имеет ничего против нас. За годы войны украинская идеология нашла воплощение не только в политических ток-шоу и обстрелах донбасской земли, но и в целом ряде художественных произведений. Патриоты и свидомые украинцы, воюющие против сепаров и российских агрессоров — это уже не только штампы украинской пропаганды, это литературные образы, которые эмоционально более эффективны и долговечны, чем плакаты и газетные статьи (хотя их воздействие тоже никто не отменял)

В развитие мифа о Небесной Сотне, на котором строят современную украинскую идентичность, формируется и книжная сотня, как назвала свою работу киевлянка Анна Скорина. Это более ста опубликованных на Украине книг о войне с Россией на Донбассе, от детских стихов и сказок до военных мемуаров и поэтических хроник войны с украинской стороны. Среди авторов как известные писатели (Сергей Жадан), так и никому неизвестные волонтеры. Книги и на русском (40 книг), и на украинском языке (139 произведений). В разработке нового украинского культурного кода участвуют и бывшие луганчане. Лидер среди издательств военной литературы — харьковское издательство «Фолио».

Публикуем список Анны Скориной: Read more

Кабинет диковинных книг в Севастополе

booooook20 декабря в 13:00 Библиотечная проектная платформа АЗЪБУКАРТ открывает в ЦГБ им. Л. Н. Толстого (ул. Ленина, 51) Кабинет диковинных книг.

Экспозиция Кабинета включает более 50 книг из частных собраний и фондов ЦГБ.

Основой экспозиции стали уникальные авторские книги, отражающие развитие феномена «книги художника», собранные и созданные Владимиром Новиковым и Марией Щериля. К движению присоединились художники из разных городов России, Украины, Беларуси, представив разнообразие форм и форматов бытования книги в 21 веке.

Здесь волшебные скетчбуки Анастасии Телегиной (Симферополь), романтический фанзин Алекса Саенко (Симферополь), легкомысленная и такая забавная азбука «pop-up» Анастасии Паус, цифровые иллюстрации к фантастике Алексея Андреева (Санкт — Петербург), мультимедийные альбомы, книжки-игрушки и книги-шедевры, фото-книги и книги-эксперименты, «идейные» сборники и авторские календари, «малютки» и «гиганты», генеалогии, знаменитые предшественники «скрапбуков», и еще много всего удивительного.

Вход свободный
Источник

В Москве пройдет III Всероссийский фестиваль детской книги

Adobe Photoshop PDF28-30 октября 2016 года, в начале осенних школьных каникул, в Российской государственной детской библиотеке при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям состоится III Всероссийский фестиваль детской книги. Темой фестиваля станет сказка!

В рамках фестиваля пройдет выставка-ярмарка детских книг более 50 издательств со всей России. На стендах издательств будут представлены книжные новинки не только современных детских писателей и художников, но и свежие переиздания классических книг, а также познавательная и учебная литература.

Всего за три фестивальных дня пройдет более 100 мероприятий для всех возрастов: встречи с писателями, художниками-иллюстраторами, мастер-классы, интерактивные спектакли, кино и мультипликационные показы.

Многие издательства подготовили специальные фестивальные программы: интерактивный спектакль по сказке Роальда Даля «Волшебный палец» (к 100-летию писателя) от издательства «Самокат», концерт ансамбля Новой оперы «Путеводитель по оркестру, или Музыка на расстоянии вытянутой руки» от издательства «Арт Волхонка», а также различные мастер-классы, викторины и презентации.

В программе фестиваля: интерактивная программа для детей от Театра «Жили-были» – «Новая сказка Ученого кота», закрытый предпремьерный показ фильма Анны Чернаковой «Хрустальный ключ, или Жили-были мы» с участием съемочной группы, чтение актером театра Et Cetera Кириллом Лоскутовым книжки Юрия Нечипоренко о жизни и творениях Николая Гоголя «Ярмарочный мальчик», интерактивная сторителлинг-сказка «Нильс Всемогущий» от «Театра.DOC» и «Студии историй», выступление актрисы Юлии Пересильд и авторов спектакля «СтихоВаренье» Анастасии Орловой и Натальи Волковой, показ фильма «Частное пионерское 2» и презентация продолжения – «Частного пионерского 3».

Также в программе примут участие современные писатели Светлана Лаврова, Андрей Усачев, Артур Гиваргизов, Григорий Кружков, Екатерина Тимашпольская, Галина Дядина, Сергей Седов, Эдуард Веркин и др. Из Эстонии на фестиваль приедет сказочница Рээт Куду, а из Франции – писатель Димитри Делма и художник-иллюстратор Гийом Рейнар (встреча организована совместно с Французским институтом и Посольством Франции).

Так же на фестивале пройдет презентация  книги   Елены Заславской «Необыкновенные приключения Чемоданте, Чи-Беретты и Пончика» .

Состоится Детская читательская конференция, на которой юные критики будут обсуждать современные произведения, состоятся занятия творческой мастерской «Начинающий писатель» под руководством Льва Яковлева и многое другое. Для специалистов пройдут круглые столы, посвященные кино и анимационным экранизациям современных произведений для детей и подростков, современной сказке и фантастике, иллюстрации. В круглом столе, посвященном экранизации примут участие руководители главных кино и мультипликационным фестивалей, аниматоры, режиссеры и продюсеры. Круглый стол, посвященный сказке и фантастике, пройдет под руководством литературно-художественного журнала «Октябрь».

Приглашаем всех, кто любит детскую книгу!

Программа фестиваля. 

Непривычный Брэдбери, неожиданная параллель с Фазилем Искандером

Автор: Олег Комраков

В продолжение разговора о творчестве Рэя Брэдбери. За последние несколько лет на русский язык перевели несколько вещей Брэдбери, которые несколько отличаются от того образа, к которому мы привыкли. В частности, перевели сборник рассказов «У нас всегда будет Париж». Это такой совсем не научный и не фантастический Брэдбери. Единственный рассказ с фантастическим антуражем – «Улети на небо», где опять действие происходит на Марсе, но и он построен скорее как сказочная притча о том, что куда бы человек ни путешествовал, он всегда несёт свою родину с собою. Да, и понятно, что в этом сборнике больше всего рассказов о романтических отношениях, не зря же в заголовке упомянут Париж.

Пожалуй, самым неожиданным рассказом в сборнике для меня оказался рассказ «Пойдём со мной». Герой рассказа случайно натыкается на улице на ссорящуюся гомосексуальную пару, и замечает, что один из них оскорбляет и унижает другого. Герой вмешивается, спасает младшего паренька и уводит с собой. Потом они разговаривают, оказывается, что паренёк привык быть приживалой при старших партнёрах, а самостоятельной жизни он не знает и не хочет. Герой пытается убедить его поменять жизнь и научится самостоятельности, а паренёк в ответ пытается того соблазнить и сделать своим новым «господином». Герой отказывается (он сам гетеросексуален и женат вдобавок), а паренёк возвращается назад, к своему обидчику.

Меня в рассказе удивило не столько даже обращение к маргинальной тематике (хотя от Брэдбери как-то не ожидаешь такого), сколько сюжетная параллель с одним отрывком из «Стоянки человека» Фазиля Искандера. Там очень схожая ситуация – герой во время работы на шахте видит, как один зек унижает другого, вступается за него и «освобождает». А тот сначала пытается стать прислужником герою, а когда понимает, что тому не нужен слуга, возвращается к прежнему хозяину. У Искандера, правда, гомосексуальной тематики не было даже в намёках, что, кстати, с художественной точки зрения, пожалуй, и лучше – не уводит читателя в сторону, а концентрируется на главной теме – взаимосвязи между властвованием и подчинением. Впрочем, с учётом лагерных нравов, ситуацию вполне можно прочитать и в том же ключе, как у Брэдбери.

Так вот, мне эта параллель показалась интересной, потому что сравнение между Брэдбери и Искандером оно вообще-то напрашивающееся. Оба писателя поэтичные, оба любят притчи, оба предпочитали романам с жёсткой сюжетной структурой сборники рассказов, связанных местом действия и персонажами. Да и сходство между Чегемом и Гринтауном, полагаю, вполне очевидно. Но вот такого обращения к одной и той же теме и такого точного совпадения сюжетов у двух писателей я не ожидал встретить. 

Да, и ещё из неожиданного Брэдбери. У него в сборнике «Зелёные тени, Белый Кит» есть такой очень странный разговор. Там двое суровых ирландцев подкалывают заезжего нью-йорского писателя (очевидное альтер эго самого Брэдбери), рассказывая о своих юношеских гомосексуальных переживаниях и требуя от того подобного же признания. Но писатель уверяет, что всегда, даже в юные годы, был твёрд в своих гетеросексуальных предпочтениях («Никаких мальчиков Давидов. Только Афродита и Венера Милосская»), хотя и признаёт, что это делает его необычным. И что он старался быть таким же как все и влюбиться в своего школьного тренера, но не удалось. К чему был весь этот разговор, не очень понятно, он как-то внезапно начался и так же внезапно закончился. Хотя… Ирландия в изображении Брэдбери практически такая же как Лас Вегас, только вместо жары постоянный дождь, все пьют пиво и ставят на лошадей, а не на красное-чёрное. А в остальном всё то же самое.

http://olnigami.livejournal.com/309104.html

link Ответить

Кто и от чего спасает книги в Одессе?

Если в романе Рэя Бредбери за книгами «охотились» ради их уничтожения, то в Одессе идет «охота» на учебные пособия и собрания сочинений разных лет ради их спасения от «смерти» в мусорных баках и пунктах приема макулатуры. «Одесская жизнь» познакомилась с сообществом «Книгоспас» и его идейным вдохновителем Ростиславом Ивановым.

Спасение без сговора

Четыре года назад Ростислав Иванов, придя на один из пунктов приема макулатуры на поселке Котовского, обнаружил две клетки, куда сбрасывали ненужные книги. Такого зрелища заядлый библиофил выдержать не мог.
— Я всегда был большим любителем книг, — говорит Ростислав. — Отношусь к изданиям крайне 

Кто и от чего спасает книги в Одессе?

бережно, боясь повредить или помять. И если вижу, что кто-то недостаточно трепетно относится к книгам, то мне это крайне неприятно.
После этого Ростислав стал скупать книги на пункте приема макулатуры по одной гривне за экземпляр. Первой стала«Практика Фотографии» Гельмута Штапфа.
Немного позднее Ростислав заметил, что и другие люди регулярно наведываются на приемку, чтобы «запастись» литературой. Так началось коллективное спасение книг «без предварительного сговора». Теперь на поселке Котовского знают о «миссии» одессита очень многие и готовят для него пакеты с ненужными им томами.
— Особо ценностью для меня являются научно-техническая литература и труды по искусству, — рассказывает Ростислав о своих предпочтениях. — А вот художественная литература мне уже давно неинтересна. Еще до 12 лет я перечитал основную классику «всех времен и народов». На этом тяга к романам и детективам закончилась.
Чаще всего личную коллекцию Ростислава пополняют научные пособия советских времен, исторические и культурологические монографии, а также книги о кинематографе, живописи и театре. По его мнению, такой литературы уже никто никогда не напечатает. А самым ценным экземпляром своей коллекции одессит считает дореволюционный двухтомник по естествознанию, который ему просто подарили.

Не книга, а достояние

У «Книгоспаса» уже есть свои последователи. В основном, это люди зрелого возраста, которых, так же как и Ростислава, захватывает идея спасения книг.

Read more

Скоро новые книги Лимонова: «Золушка Беременная» и «Книга мёртвых-3 : Кладбища»

Фото с сайта hvylya.net

Фото с сайта hvylya.net

Российский писатель Эдуард Лимонов рассказал в своем живом журнале о готовящихся к изданию книгах:

"Скоро 27 августа в Париже поступит в магазины "Le Vieux",- перевод на французский моей книги "Дед", Editions Bartillat.

В первых числах сентября, я надеюсь, придёт из типографии "Книга мёртвых-3 : Кладбища", издательство Лимбус Пресс. Отличная грустная обложка,фотография : я на могиле Наташи Медведевой.

Я только что откорректировал вёрстку книги стихов "Золушка Беременная", вскоре она появится в издательстве Ад Маргинем Пресс".

 

 

Мир новых книг в Луганске

11 августа 2015 в рамках традиционного дня информации, Информационно-сервисная служба ЛУНБ им. М.Горького представляет вниманию читателей выставку-просмотр «Мир новых книг». Все желающие могут ознакомиться с прекраснейшими изданиями по социологии, философии, обществоведению, психологии, поступившими в библиотеку летом 2015 года. Особое внимание обращаем на уникальное в мировой науке издание — 15-томный курс «Фундаментальная социология» , которое обобщает и развивает достижения российской и зарубежной социологии более чем за 150 лет.

Луганская государственная библиотека им. М. Горького

Нина Ищенко. Автор и читатель, или Новый Жан-Жак

Целую главу своей книги о Франции 18-го века Дарнтон посвящает чтению и читателям, и в частности читателям книги "Новая Элоиза" Руссо.

Read more