Tag Archive for Лермонтов

Народные памятники! Поэты, воины, герои.

Коллективная память избирательна: что-то мы помним, а что-то забываем навсегда. Самые важные и ценные для общества образы, события, персоналии мы стараемся увековечить не только в словесном искусстве – сказках, песнях, романах, но и в материальных артефактах – памятниках. Ведь они несут наибольшую символическую нагрузку, и именно они оказываются под ударом в период общественных потрясений и исторических сломов. Примером тому может послужить «ленинопад» на Украине после Майдана. Впрочем, под каток националистического редактирования действительности попали не только памятники Ильичу, но и памятник полководцу Суворову, Жукову, матросу Кошке. И пока на Украине памятники рушили, у нас их строили. За время существования республиках появился целый ряд новых памятников: «Ополченцам», «Русским добровольцам», «Погибшим детям Донбасса» и другие. В одном их прошлых номеров «Казачьего вестника» я писала о сборе средств на Ржевский монумент – памятник погибшим солдатам Великой Отечественной войны. В России есть и другие памятники, построенные на народные деньги. Я расскажу о самых известных из них. Read more

Когда волнуется желтеющая нива…

От редакции: сегодня на Одуванчике начинается новый проект "Городу и миру", который будет посвящён образу России и русской культуры в сопредельных мирах. В первую очередь мы будем уделять внимание тем идеям, которые хочет донести до окружающих сама Россия, а не тому образу, который создаётся пропагандой и подпитывается нежеланием разбираться в вопросе, если это позволяет самоутвердиться. 

Мексиканский философ, лауреат международных премий Октавио Пас пишет в далёкой Мексике в мирном 1981 году эссе о русской литературе и не может не упомянуть Сталина и концлагеря. Это пример того, как не надо делать, и в то же время постановка проблемы. А для решения этой проблемы мы предлагаем читать русских авторов так, как они писали, не примысливая в текст забот и комплексов чужой культуры, насколько это возможно на других языках. 

Начинает проект стихотворение Михаила Лермонтова в переводе на немецкий Аннемари Бостром

Read more