• Я женщина, а значит — я должна
    Принять помимо собственной природы
    Соблазн и власть существ твоей породы.
    Когда я говорю, что влюблена,
    Мне тяжесть тела твоего нужна,
    И разум мой мутится ей в угоду,
    И пульс стучит и рвется на свободу —
    А после вновь я опустошена.
    Не думай, впрочем, будто шум баталий
    Злой крови с робкой речью головы
    И есть любовь. Что теплятся печали
    Там, где уже сомнения мертвы.
    При встрече, милый друг, у нас едва ли
    Есть повод побеседовать. Увы.

    Перевод Ольги Прохоровой
    (http://otte-pelle.livejournal.com/)

    Источник

    Tags: , , ,

   

Recent Comments

  • А мне нравится и музыка и стихи...
  • Донбасс- это Украина! Мы победим. ...
  • Чисто механический подход, закон...
  • Людмила, благодарю за ваш отзыв! ...
  • Спасибо! Я рада, что это не мои ли...