Tag Archive for Великая Отечественная война

Визволення

Микола Братан

Не замети — сонце, як розплата,
Визволення — березень, весна!
Усміхнулась біла наша хата,
Вчора ще і чорна, і смутна.

Даленіють відгомони бою,
Школа, наче вулик, загула.
І малечу не лякає зброя,
Що з громами весну принесла.

Люди оновилися неначе,
Щось у них — від березневих віт.
Ув однім-єдиниі слові «НАШІ»
Відкривався многоцвітно світ.

«Вічний вогонь». Поезії. Київ. 1975

Только эти маки

Надежда Пахмутова

30266_600Я ещё ни разу не попадала в Питер непосредственно на День снятия блокады.
Одно дело телевизор, а другое дело Питер сам собой, который и так-то – плохо замаскированный Ленинград, а в эти дни – Ленинград почти незамаскированный.
Красные гвоздики у таблички про обстрелы и детские рисунки на воротах, а мимо едет с Дворцовой прозрачная карета Золушки. И Золушка лыко в строку, потому что настоящая Золушка и волшебные окна – они внутри зимы, и войны, и метели.

Все друг друга поздравляют, и меня поздравляли, даром что по мне за версту видать туриста.
Потому что как же могут не переживать все на свете за лучший город Земли. Есть дефолт Сити, а есть дефолт Бург.

Рассказала заезжим китайцам про смысл «Блудного сына», погрустила перед Данаей. Зорким глазом осмотрела выкладку на главном стенде в «Зингере», где самый посещаемый питерский книжный.
Ну и ясное дело, придётся бичевать.

Потому что сам бог велел верным наследникам Гитлера подсунуть ленинградцам свинью пожирнее на великий праздник.
Свинья расположилась на центральном стенде с мемориальным изданиями о войне и блокаде, напротив входа в магазин. Украшена свинья была алыми маками (маки мне сразу не понравились). Называлась свинья «Памяти победы верны».

miu_pamyaty

Почётную должность свиного рыла (то есть, простите, первого рассказа в сборнике) играет произведение некой Ирины Муравьёвой «Ты мой ненаглядный».

За фамилией Муравьёва, позаимствованной у мужа (хороший маркетинговый ход, первичные ассоциации – тонкость, эксцентрика и доброта известной актрисы, то да не то) скрывается дочь успешного советского переводчика худлита Лазаря Штайнмеца Ирина Лазаревна Штайнмец. Папа известен тем, что разрабатывал золотую жилу перевода на немецкий сказок Волкова о Волшебной стране.
Дочка окончила русское отделение филфака и с середины восьмидесятых проживает в США.
Успешная семья, получившая от советской власти все возможные блага и привилегии, и успевшая утащить в клювике в США выгодный ореол фронды, которым в девяностые наши уже откровенно колбасные эмигранты похвастаться не могли. Брат Ирины — талантливый (правда талантливый и интеллектуальный) и востребованный в США художник-график. Сама она — издатель эмигрантской прессы, преподаватель русского в американских университетах, удостоена (как многие всемирно известные писатели русского зарубежья) статьи в русской Википедии.

Итак, герои нашей немуравьёвой (я слишком люблю Муравьёву-актрису) – образцовая австрийская еврейская семья, живущая где-то на румынской границе. Старший брат — преуспевающий молодой адвокат, женатый на красавице-немке, младший — непутёвый гимназист, влюблённый в пламенную еврейскую девушку Сусанну.
Семья со своими горестями и радостями благополучно доживает до … О нет, мой проницательный корреспондент, забудь Опперманов, неторопливо встающих призраками из глубин институтской программы. Забудь обо всём, чему тебя учили в проклятой советской (и даже и несоветской) школе на уроках истории.

Доживает наша семья в полном бюргерском благополучии, холе и неге сначала до передачи территорий под румынский протекторат (ничего не изменилось) и далее — до тысяча девятьсот тридцать девятого года…

Но тут то уж!
И снова не угадали!

В тысяча девятьсот тридцать девятом году румыны передают город СССР.

И именно это — самое страшное, что могло случиться с еврейской семьёй в Восточной Европе в тридцатые годы прошлого века.
Начинаются аресты, допросы и прочие ужасы Lubianki i Gulaga (у старшего брата-адвоката отобрали «Фольксваген» и самого брата в tieplushka отправили куда-то далеко, вероятно в Siberia). Позабирали и других уважамых горожан.
За этими ужасами как-то незаметно в сорок первом начинается война между русскими и кем-то ещё. Кто напал на русских (а скорее всего, напали сами русские) — совершенно непонятно, но всё советское из города вдруг исчезло, а румыны вернулись.
От этой непонятной войны герой, подбиваемый пламенной и наивной невестой, решает бежать… в СССР.
Почему вдруг бежать — непонятно.
Хотя автор вдруг оговаривается, что румыны, которые до Советов никого не трогали и не обижали, почему-то начинают бедных евреев грабить.
И почему-то герои внезапно начинают опасаться немцев (с чего бы?).

Итак, сбежав от румын, герои попадают в руки к советским военным в Виннице. Тут-то и началось.
Оказывается, счёт изнасилованным немецким еврейкам (лишь истинному литературному таланту под силу угодить сразу обоим Янусам русофобской конъюнктуры – европейской и сионистской) красные комиссары открыли ещё в сорок первом году, не дожидаясь перелома в ходе войны.
Ибо главная забота и главный мотив военкома в прифронтовом городе, который вот-вот сдадут – разжиться женщиной для утех. Под руку подворачивается подруга главного героя.
Омерзительный русский военком насилует её и убивает (писательница, впрочем, тяготея к исторической объективности и развенчанию мифов, делает оговорку, что убил случайно, поначалу не хотел), а героя загоняют в лаге… Пардон, сначала всё же не в лагеря.
Сначала его отправляют в ряды РККА, где не дают инжира, о котором он мечтает ночами, а зачем-то выдают оружие и заставляют стрелять и убивать немцев. Русские солдаты, конечно же, вместо того чтобы добыть еврейскому мальчику инжира с молоком, ничуть ему не сочувствуют, а вместо этого учат его нехорошим русским словам.
До лагерей в конечном итоге дело тоже доходит. Далее следует неминуемое знакомство с Хорошими Русскими (тм), которые совершенно случайно оказываются высланной в места отдалённые кулацкой семьёй.

Благостный финал застаёт героя с новой семьёй, новой женой — кулацкой дочкой и ребёнком (герой мужественно рефлексирует на предмет того, что женился по расчёту, но что же делать, ведь спасать свою драгоценную шкуру как-то было надо, это ж высшая цель).

Ушлые коллеги, я думаю, по ключевым приёмам типа истории с нехорошими словами поняли, что эта клюква писана с прицелом на английский перевод (а может и изначально было написано по-английски).
И нет в этой гнилой клюкве ничего нового, чего бы не было нами кушано с исторического 1985 года, случайно совпавшего с датой эмиграции маститой писательницы.
Но как принято говорить у нас, у переводчиков, важен контекст!

По моим скромным наблюдениям, русское отделение нашего филфака давно превзошло ведомство Геббельса если и не количеством, то идейностью и борзостью прославивших его махровых, нацистского толка русофобов и антисоветчиков.
Потому что не так страшно быть англистом, как мечтать об этом и не добрать баллов на ромгерм.
Лжемуравьёва не исключение.

Остальные рассказы поляковых-геласимовых о штрафниках, зверских НКВД-шниках и прочие садо-мазо фантазии на военные темы ничем новым искушённого читателя не удивят и описанной выше поделки общей нелепостью и градусом ненависти к России/СССР превзойти не могут.
Выложенные рядом на стенде писания заслуженного конъюнктурщика Гранина, переучившегося с совписа-прихлебателя в прихлебателя европейского и очередные псевдоисторические поделки подворотенного хама и неуча Исаева почти не вызывают брезгливости.
Наши совписы/сучписы* за гонорар подпишутся на что угодно, если даже остатки совести сохранили. Издательство «Эксмо» – это издательство «Эксмо», здесь всё понятно.
Не совсем понятно с владельцами книжного: кто там в лавке за Зингера? И читает ли этот кто-то то, что подсовывают читателю в главный городской памятный день?
Интуиция не подвела: маки после 2014 года – это не просто маки. Это символ забвения, вранья и ненависти.

___________________________________
* Сучпис — это не то что вы подумали, а всего-навсего аббревиатура «сучасный письмэнник», то бишь «современный писатель» на мове.

Источник

«Дiм мрiй»: театру на Обронной – 75!

Луганскому академическому украинскому музыкально-драматическому театру на Оборонной исполнилось 75-лет.  

Мы предлагаем вам небольшой экскурс в театральную историю Луганска. 

Первый в Донбассе профессиональный театр был создан в Луганске в 1922 году.

В 1939 году начинается творческая биография областного Русского драматического театра. 26 октября 1939 года в помещении Дворца культуры имени В. И. Ленина состоялась премьера и открытие Русского драматического театра. Был показан спектакль «Павел Греков» Б. Войтехова и Л. Ленча.  Но проработал театр немногим больше одного сезона. Началась Великая Отечественная война.

Театр был расформирован, но  актеры решили сохранить коллектив. Театру была предоставлена возможность выехать в Узбекистан, где он получил назначение в Наманган.

В 1941 году из актеров, эвакуированных из разных областей Украины, для обслуживания Закавказского фронта, был организован театр в Харькове. В творческий состав этого театра вошла группа украинских актеров из Винницы и Запорожья. Театр получил название Харьковский украинский театр музыкальной комедии. Он стал базой для образования Луганского украинского музыкально — драматического театра.

Свои первые аплодисменты коллектив получал в госпиталях и дивизионах подводных лодок, на зенитных батареях и аэродромах северного Кавказа, Закавказья и Черноморского флота. В мае 1944 года по приказу комитета по делам искусств УССР театр вернулся в Луганск (тогда – Ворошиловград) и с тех пор стал называться Ворошиловградский областной украинский музыкально-драматический театр.

Сезон 1998-1999 годов театр начал в новом реконструированном здании бывшего Дворца строителей по ул. Оборонной, 11, а в феврале 2002 года по приказу Министерства культуры и искусств Украины Луганском областном украинском музыкально-драматическом театре был предоставлен статус академического.

Сегодня о театре можно смело говорить как о коллективе с собственным лицом. В этом вы можете убедиться, просмотрев видео Алевтины Легещич. 

 

 

 

Премьера фильма «Невыученный урок 41/14» на Донбассе. Трейлер

auowl3pkqosПремьера фильма "Невыученный урок 41/14" состоится 16 сентября (птн) в столице ДНР, в Донецке, в кинотеатре "Звездочка".

А в субботу 17 сенября фильм увидят жители многострадальной Горловки. Показ состоится в кинотеатре "Шахтер".

Это история о донецком пятикласснике Кольке, который остается в классе во время артобстрела.Он, наедине со своим страхом, находит поддержку там, где не ждал. Самая обычная школьная доска, становится порталом в прошлое. Колька связывается с таким же, как он, мальчишкой, но только из 1941 года. Они оба заперты в школе, оба находятся под обстрелом и оба хотят жить, радоваться и наслаждаться детством.

Исполнительница роли учительницы российская актриса Яна Поплавская так написала о своей героине: "И вот в начале фильма — уставшая от жизни, раздражительная женщина, золотой стандарт представления об учителях и завучах. Только потом, когда начинается самая страшная экстремальная ситуация (война, обезумевшие от ужаса дети), мы видим, как этот человек, который поначалу казался неприятным, необаятельным, жестким, которому, казалось, не свойственно сострадание, превращается на глазах у людей в абсолютно другого человека. Она трепетная, героическая, она рыдает, она выносит на руках детей, она спасает, она жертвует собой… "

Завершает свой рассказ она словами: "Премьера была в кинотеатре «Победа». Понимаете, как интересно: фильм о войне, а премьера прошла в кинотеатре «Победа». Ничего просто так не бывает."

Сценарист: Максим Маркин

Режиссер: Нина Ведмицкая

Оператор: Святослав Осипов

Интервью перед выставкой

Торжество жизни и добра в творчестве луганских художников
Андрей ЧЕРНОВ

22 июня (в 14.30) – в день памяти о жертвах Великой Отечественной войны – в Галерее искусств (ул. Шевченко, 4) откроется выставка картин и скульптур, посвящённая теме мужественной и героической борьбы народов Советского Союза с немецко-фашистскими захватчиками. Выставка будет составлена из работ луганских художников, членов Клуба художников-ветеранов. О предстоящей выставке в интервью «ЛНР сегодня» рассказывает старший научный сотрудник Луганского художественного музея, искусствовед Владимир Карбань.

– Тема Великой Отечественной войны – священна для нашего народа. Расскажите, какое отражение она нашла в творчестве художников-луганцев?

Тема Великой Отечественной войны – одна из важнейших в их творчестве. Многие из луганских художников непосредственно в ней участвовали и поэтому отражают ее с достоверностью свидетелей и участников. Кроме того, они, будучи плотью от плоти своего народа, понимают роль той войны, как тяжелейшего испытания в его жизни, закончившегося счастливой победой, испытания, которое сформировало многие важнейшие черты и моральные установки всех последующих поколений.

– Велика ли коллекция произведений искусства о Великой Отечественной войне Луганского художественного музея?

Тематической классификации в музеях, как правило, не ведется, но если окинуть мысленным взором весь десятитысячный состав нашей коллекции, то можно сказать, что тема войны занимает в нем одно из важнейших мест, насчитывая многие сотни и сотни экспонатов.

– Какие наиболее яркие работы Вы можете выделить на открывающейся выставке?

Формируя выставку, мы старались представить на ней наиболее значимые, этапные произведения в творчестве каждого из экспонентов. Могу только сказать, что здесь представлены многие классики луганской художественной школы, те художники, силами которых формировалась семиосфера нашего региона, основные стилистические и тематические особенности его культуры.

– Чего больше в полотнах и скульптурах наших художников – философии смерти или философии жизни?

Несмотря на трагические во многом интонации, в которых решены произведения выставки, побеждают все же в них оптимистические тенденции. Победа добра, жизнеутверждающих сил над силами зла, силами смерти, пожалуй, главный смысл всех произведений выставки.

– Не скатывается ли живопись о Великой Отечественной войне в сухой, лишенный непосредственного чувства официоз?

Думаю, что Ваши опасения безосновательны. Память о Великой Отечественной войне настолько пронизала собой все естество общественного сознания нашего народа, настолько жива и горяча, что никаким силам не удастся превратит ее во что-то бездушное, чисто ритуальное.

– Известны ли работы наших художников за пределами Донбасса?

Конечно. Наши художники были постоянными экспонентами всесоюзных и республиканских (украинских) выставок, представлены во многих частных коллекциях за рубежами нашей страны. За последние два года члены Союза художников ЛНР организовали большие выставки в Санкт-Петербурге и Грозном, участвовали в художественном конкурсе в КНР.

– Многие годы при Луганском художественном музее действует клуб художников-ветеранов. Расскажите об этом клубе и его участниках.

Клуб был создан по инициативе директора музея Л. М. Борщенко. Его бессменным председателем является А. В. Махуков. Задачи клуба обширны и многообразны. Здесь и организация празднований Дня Победы, Дня Защитника Отечества, Нового Года, других знаменательных дат, чествование юбиляров – членов клуба, организация встреч зрителей с художниками возле их полотен и многое другое. Как видим, клуб выполняет важные задачи пропагандистского, воспитательного характера, организации досуга ветеранов. К тому же, как видно по этой выставке, члены клуба активно способствуют формированию коллекции художественного музея. К сожалению, что неизбежно, с каждым годом редеют ряды членов клуба – ветеранов войны. Но оставшиеся с утроенной энергией отдают свои силы его работе.

– Есть ли монографии или искусствоведческие издания о произведениях искусства, созданных художниками и скульпторами Луганщины?

Да, Художественный музей выпустил за последние годы целый ряд замечательных изданий. Помимо работ обобщающего характера («Твори художників Луганщини з колекції музею», 2008, «Твори художників Луганщини. Живопис», 2011) изданы книги и брошюры по разным проблемам художественной жизни края, монографии об отдельных мастерах, каталоги выставок и проч.

– Какое значение имеет творчество художников-ветеранов о Великой Отечественной войне в патриотическом воспитании?

Патриотическое воспитание подрастающего поколения осуществляется специфическими, присущими художественному музею средствами – через знакомство с произведениями о войне, пейзажами родного края, портретами известных земляков и т. д. И здесь роль художников-ветеранов, их пример гражданственного служения, патриотизма имеет непреходящую ценность.

– Ещё не завершена новая война в Донбассе. Она уже нашла отражение в литературных и публицистических произведениях, появляются картины и скульптуры, связанные с участниками этой войны. Как Вы думаете, в будущем много ли произведений изобразительного искусства будет посвящено войне в Донбассе? Если да, то почему?

Трудно, конечно, что-то прогнозировать в такой сфере, как искусство. Думаю, что очень много, прежде всего, потому что сама война занимает важнейшее место в нашем общественном сознании, а искусство как раз и является концентрированным выражением этого сознания в образной форме.

– Удастся ли избежать сухости и убивающего живое восприятие официоза в произведениях изобразительного искусства о войне в Донбассе?

Тут художникам важно сохранить живую связь со своим народом, жить его мыслями и чувствами.

– Какой главный смысл произведений искусства, посвященных войне? Память? Призыв остановить войну? Вера в торжество жизни?

Авторы нашей выставки сумели наполнить свои произведения глубокой символикой, важными, непреходящими смыслами, в которых три Ваших вопроса сплавлены в неразрывном единстве.13443178_237372069979032_643921418957876333_o

Олександр Богачук —  Димить туман

Давно, давно відплакали вдовиці,

І дим війни розтав у зморшках ран,

А мати жде, і біль пече зіниці.

Димить туман.

Димить туман…

Дістала знов зі скрині вишиванку,

Що так любив носити син Іван.

День догоря в манливому серпанку

Димить туман.

Димить туман…

На ній цвіте незламана калина.

Блакить озер і колосистий лан.

і мати знов хова сорочку сина.

Димить туман.

Димить туман…

День догорів, як маки на покосах,

Сорочка жде, коли ж прийде Іван.

І ніч не спить, не спить на сивих косах.

Димить туман.

Димить туман…

«Вічний вогонь». Поезії. Київ. 1975

Испанцы под Новгородом

Статья из Вестника Новгородского государственного университета № 73, 2013 год написана по материалам местных архивов ЧГК СССР. Посвящена военным преступлениям испанских солдат и офицеров во время оккупации в 1941-1942 гг.

Kovalev

Стихи ко Дню Победы

Андрей Чернов

Мы (мой поколение, во всяком случае) открывали для себя войну через литературу. Теперь вот война открывает для нас литературу.
Порою задумывался раньше: отчего так много писали о войне?
Уже два года как мне ясен ответ на этот вопрос.

В мою апрельскую поездку в Москву с Григорием Шуваловым краем беседы затронули одно стихотворение Вадима Шефнера.
А мне бы хотелось поделиться несколькими его стихотворениями — все они о войне и о изживании из себя войны.
Стихотворения эти простые по форме, но они звучно отзовутся в сердцах тех, кто видел войну не только на экране или в книгах. 
Не буду писать лишних слов — стихи скажут лучше.
Пусть это будет посвящено Дню Победы.

Read more

Володимир Базилевський — Оця земля так перемита кров’ю

Оця земля так перемита кров’ю,

Немов дощем черемха у маю.

І Батьківщино! Птахами з гніздов’я

У пам’ять відлітали ми твою.

Лежать пліч-о- пліч брат побіля брата.

Корінням стали їхні голоси.

Кричать мовчанням давні експонати,

І криком тим відлунюють ліси.

Ми слухаєм… А на стіні напроти,

В кашкеті й портупеї, як завжди.

Нам Руднєв усміхається на фото,

А поруч син, живий і молодий.

Як вірилося комісару й сину!

З примружених очей — таке тепло!

Заждіть, екскурсоводе, на хвилину,

А може, й справді смерті не було!

 

«Вічний вогонь». Поезії. Київ. 1975

Бобров Глеб — Миронова проба (киносценарий)

Аннотация:
Выпускник гимназии, стремясь привлечь внимание любимой девушки, реализует проект рекультивации террикона — братской могилы. Он выигрывает государственный грант, побеждает соперника и в процессе борьбы обретает себя.

Read more